Manuel d'utilisationet de sécuritéConserver ce manuel en permanence dans la machine.Modèles 3513, 4013 et 4017 équipés pour une plate-forme312001
Table des matièresiv 31200184Huile moteur ... 6-14Batterie ...
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-24312001844.8 OPTIONS D'ATTELAGEAttelage mécaniqueRéf. Description Poids8010199 Attelage...
Section 5 - Procédures d'urgence5-131200184SECTION 5 - PROCÉDURES D'URGENCE5.1 REMORQUAGE D'UN PRODUIT EN PANNELes informations suivant
Section 5 - Procédures d'urgence5-2312001845.2 ABAISSEMENT D'URGENCE DE LA FLÈCHEEn cas d'urgence, de panne du moteur ou de défaillance
Section 5 - Procédures d'urgence5-331200184ERS avec plate-forme1. S'assurer que l’interrupteur d’arrêt d’urgence dans la cabine n'est p
Section 5 - Procédures d'urgence5-4312001845.3 SORTIE D’URGENCE DE LA CABINE• En cas d’urgence, la fenêtre arrière peut être utilisée pour quitte
Section 6 - Lubrification et maintenance6-131200184SECTION 6 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE6.1 INTRODUCTIONEffectuer l'entretien du produit confo
Section 6 - Lubrification et maintenance6-2312001846.2 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE GÉNÉRALEAvant d'effectuer toute opération d'entretien ou
Section 6 - Lubrification et maintenance6-3312001846.3 PROGRAMMES D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCEProgramme de maintenance des 8 heures et des 50 pr
Section 6 - Lubrification et maintenance6-431200184Programme de maintenance des 50, 250 et 500 heuresOZ1491250EVERYCheck AxleOil LevelCheck WheelEnd O
Section 6 - Lubrification et maintenance6-531200184Programme de maintenance des 1000 et 1500 heuresOZO8911500EVERYChangeEngine CoolantChangeHydraulicF
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-131200184SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1.1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES1.2 SYSTÈME DE CLASSIFICATIO
Section 6 - Lubrification et maintenance6-6312001846.4 PROGRAMMES DE LUBRIFICATIONProgramme de lubrification des 8 heures - 3513 et 4013TOUTES LES
Section 6 - Lubrification et maintenance6-731200184Programme de lubrification des 50 heures - 3513 et 4013TOUTES LES
Section 6 - Lubrification et maintenance6-831200184Programme de lubrification des 8 heures - 4017TOUTES LES
Section 6 - Lubrification et maintenance6-931200184Programme de lubrification des 50 heures - 4017TOUTES LES
Section 6 - Lubrification et maintenance6-10312001846.5 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEURCircuit de carburantA. Vérification du niveau
Section 6 - Lubrification et maintenance6-1131200184B. Vidange du séparateur carburant/eau1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.2. Ouvrir
Section 6 - Lubrification et maintenance6-1231200184Circuit d'admission d'airA. Vérification de l'indicateur d'obstruction du filt
Section 6 - Lubrification et maintenance6-13312001846. Éliminer la poussière de la cuvette.7. Remettre la cuvette et le couvercle en place.8. Fermer e
Section 6 - Lubrification et maintenance6-1431200184Huile moteurA. Vérification du niveau d'huile moteur1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”,
Section 6 - Lubrification et maintenance6-1531200184BatterieA. Vérification de la batterie1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.2. Ouvrir
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-2312001841.3 SÉCURITÉ DE L'UTILISATIONRisques de choc électrique• Cette machine n'est pas isolé
Section 6 - Lubrification et maintenance6-1631200184Circuit de freinageA. Vérification du niveau de liquide de frein1. Effectuer la “Procédure d'
Section 6 - Lubrification et maintenance6-1731200184Huile hydrauliqueA. Vérification du niveau d'huile hydraulique1. S'assurer que tous les
Section 6 - Lubrification et maintenance6-1831200184PneusA. Vérification de la pression des pneus1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.2.
Section 6 - Lubrification et maintenance6-1931200184Huile de transmission A. Vérification du niveau d'huile de transmission1. Serrer le frein de
Section 6 - Lubrification et maintenance6-2031200184Circuit de refroidissement du moteurA. Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteur
Section 7 - Vérifications supplémentaires7-131200184SECTION 7 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES7.1 TEST DE L'INDICATEUR DE MOMENT DE BASCULEMENTL&a
Section 7 - Vérifications supplémentaires7-2312001847.2 TEST DU SYSTÈME DE RÉTABLISSEMENT D'URGENCELe système de rétablissement d'urgence (E
Section 8 - Caractéristiques8-131200184SECTION 8 - CARACTÉRISTIQUES8.1 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITContenances en liquides et lubrifiantsHuile du carte
Section 8 - Caractéristiques8-231200184Essieux3513 et 4013Contenance du carter de différentiel ...
Section 8 - Caractéristiques8-331200184Capacité à la hauteur maximaleSur stabilisateurs3513...
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-331200184Risque de basculement• Ne jamais utiliser un accessoire sans avoir affiché le tableau de capacit
Section 8 - Caractéristiques8-431200184DimensionsHauteur hors tout3513 et 4013 ...
Section 8 - Caractéristiques8-531200184Niveau sonore• L'appareil de manutention télescopique est approuvé selon les directives CE per-tinentes.•
Section 8 - Caractéristiques8-631200184Page laissée blanche intentionnellement
Index131200184AAbaissement d'urgence de la flèche... 5-2Accessoires... 4-1Accesso
Index231200184LLevage d'une charge... 3-5Levage de personnel... 1-8Levier de commande des clignotants .
Index331200184TTableau de capacitésExemple...4-4, 4-6Tableau de commande... 2-17Tablier porte-fourche à dé
Index431200184
Emplacements de JLG dans le mondeSiège mondialJLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA. 17233-9533ÉTATS-UNISTéléphone : (717) 485-5161Appel gr
Manuel d’utilisationet de sécuritéConserver ce manuel enpermanence dans la machine.Plate-forme pour 3513, 4013 et 401731200233February 27, 2006French
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-431200184• NE PAS mettre la machine à niveau avec la flèche ou l'accessoire au-dessus de1,2 m (4 ft)
Journal de révisiona31200233Journal de révisionJOURNAL DE RÉVISION3 octobre 2005 - A - Édition originale du manuel27 février 2006 - B - Ajout d’inform
À lire en premierb 31200233À lire en premierCe manuel est un outil très important ! Le conserver en permanence dansla machine.L’objet de ce manuel est
À lire en premierc31200233Ce produit doit être conforme à tous les bulletins de sécurité relatifs. S’informerauprès de JLG Industries, Inc. ou du repr
À lire en premierd 31200233Page laissée blanche intentionnellement
Table des matièresi31200233TABLE DES MATIÈRESJournal de révisionÀ lire en premierQualifications de l’opérateur ...
Table des matièresii 31200233Section 4 - Plate-forme4.1 Plates-formes approuvées ... 4-14.2 Plates-form
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-131200233SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1.1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES• NE PAS utiliser la machine
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-2 312002331.3 SÉCURITÉ DE L’UTILISATIONRisques de choc électrique• Cette machine n’est pas isolée et n’of
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-331200233Risque de basculement• NE PAS dépasser la capacité de levage nominale. Répartir les chargesunifo
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-531200184• MAINTENIR les pneus à la pression correcte en toutes circonstances. Sinon,la machine risque de
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-4 31200233Risque de chute de la charge• Ne jamais suspendre de charge à une plate-forme ou à des supports
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-531200233Levage de personnel• UTILISER UNIQUEMENT une plate-forme de travail pour personnel fabriquéepar
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-6 31200233Points de pincement et risques d’écrasementNe pas s’approcher des points de pincement et des pi
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-731200233• Ne pas approcher les bras et les mains du vérin d’inclinaison d’accessoire.• En cours de fonct
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-8 31200233Risque de chute• Pendant le fonctionnement, toute personne se trouvant à bord de la plate-forme
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-931200233Risques chimiquesFumées d’échappement• NE PAS faire fonctionner la machine dans un endroit clos
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-10 31200233Page laissée blanche intentionnellement
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-131200233SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET COMMANDES2.1 VÉRIFICATIONS ET INSPECTION AVANT LA
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2 31200233Commencer la ronde d’inspection de la plate-forme par le point 1, comme indiqué ci-dessou
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3312002332.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉS’assurer que tous les autocollants DANGER, AVERTISSEMENT, ATT
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-631200184Risque de déplacement• Les caractéristiques de la direction des appareils de manutention télesco
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-4 31200233OZ178017066041706604A17066041706604A170660417066031706602A17066021706604A
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-531200233OZ1790170150917015091704277 B1704277P/NAERIAL PLATFORMS/NMODELProducer:Industrieterrein Ou
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-6 312002332.3 COMMANDES1. Bouton d’arrêt d’urgence : L’enfoncer pour couper l’alimentation des comm
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-731200233Allumage•Position 0 - Moteur éteint•Position IGN - Alimentation disponible pour toutes les
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-8 31200233ManipulateurLe manipulateur (1) commande les fonctions de la flèche et de l’accessoire.No
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-931200233Fonctions de la plate-forme• L’inclinaison de la plate-forme est activée par le bouton (2)
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-10 31200233Panneaux des témoins1. Température du moteur : S’allume en rouge lorsque la température
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-11312002339. Témoin d’alerte du système :a. Clignote en jaune et l’alarme retentit de façon intermi
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-12 312002332.4 PORTILLON DE LA PLATE-FORMEMaintenir le portillon propre et dégagé.• Tirer le croche
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-13312002332.5 POINTS DE FIXATION DE LA SANGLE• Fixer la sangle sur un des points de fixation (2).•
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-731200184Risque de chute de la charge• Ne jamais suspendre de charge aux fourches ni à d'autres part
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-14 31200233Page laissée blanche intentionnellement
Section 3 - Utilisation3-131200233SECTION 3 - UTILISATION3.1 RÉCHAUFFAGE ET VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENTCette section présente les vérifications à
Section 3 - Utilisation3-2 312002333.2 MOTEURDémarrage du moteurCette machine peut être utilisée à des températures comprises entre -20 et 40 °C (0et
Section 3 - Utilisation3-331200233Fonctionnement normal du moteur• Observer fréquemment les panneaux des témoins pour s’assurer que tous lescircuits d
Section 3 - Utilisation3-4 312002333.3 FONCTIONNEMENT DE LA PLATE-FORME• Une fois le démarrage du moteur réussi à partir de la plate-forme, activerl’i
Section 3 - Utilisation3-5312002333.4 CHARGEMENT ET FIXATION POUR LE TRANSPORT1. Utiliser les fentes de la fourche situés sous la plate-forme pour dép
Section 3 - Utilisation3-6 31200233Page laissée blanche intentionnellement
Section 4 - Plate-forme4-131200233SECTION 4 - PLATE-FORME4.1 PLATES-FORMES APPROUVÉESPour déterminer si une plate-forme est approuvée pour l’utilisati
Section 4 - Plate-forme4-2 312002334.3 CHARGE DE LA PLATE-FORME/DE L’APPAREIL DE MANUTENTION TÉLESCOPIQUEAvant d’installer la plate-forme, vérifier qu
Section 4 - Plate-forme4-3312002334.4 INSTALLATION DE LA PLATE-FORMEVérifier que la plate-forme est correctement installée.Consulter le manuel d’utili
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-831200184Levage de personnel• Durant le levage de personnel, UTILISER UNIQUEMENT une plate-forme de trava
Section 4 - Plate-forme4-4 31200233Dispositif Quick-Switch mécaniqueAxe d’accessoire engagé dans l’empreinte de l’axede la plate-forme et goupille de
Section 5 - Procédures d’urgence5-131200233SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE5.1 EN CAS D’URGENCEOpérateur perdant totalement le contrôle de la machineS
Section 5 - Procédures d’urgence5-2 312002335.2 ABAISSEMENT D’URGENCE DE LA FLÈCHEEn cas d’urgence, de panne du moteur ou de défaillance hydraulique,
Section 5 - Procédures d’urgence5-3312002335. Relâcher l’interrupteur à pédale et placer le contacteur d’allumage en position arrêt.
Section 5 - Procédures d’urgence5-4 312002335.3 RAPPORT D’INCIDENTJLG Industries, Inc. doit immédiatement être averti de tout incident impliquant unpr
Section 5 - Procédures d’urgence5-531200233Page laissée blanche intentionnellement
Section 5 - Procédures d’urgence5-6 31200233
Section 6 - Lubrification et maintenance6-131200233SECTION 6 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE6.1 INTRODUCTIONEffectuer l’entretien du produit conforméme
Section 6 - Lubrification et maintenance6-2 312002336.3 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCEProgramme de maintenance des 8 heuresOZ1572Check FuelL
Section 6 - Lubrification et maintenance6-3312002336.4 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEURCircuit de carburantA. Vérification du niveau de ca
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-931200184Préparation et configuration1. S'assurer que la plate-forme pour personnel est solidement f
Section 6 - Lubrification et maintenance6-4 31200233PneusA. Vérification de la pression des pneus1. Effectuer la « Procédure d’arrêt », page 3-3.2. En
Section 6 - Lubrification et maintenance6-531200233BatterieA. Vérification de la batterie1. Effectuer la « Procédure d’arrêt », page 3-3.2. Ouvrir le
Section 6 - Lubrification et maintenance6-6 31200233Page laissée blanche intentionnellement
Section 7 - Vérifications supplémentaires7-131200233SECTION 7 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES7.1 TEST DU SYSTÈME DE RÉTABLISSEMENT D’URGENCELe système
Section 7 - Vérifications supplémentaires7-2 312002337.2 ESSAI DE L’INTERRUPTEUR D’EXTENSION LIMITÉE DE LA FLÈCHELes machines australiennes sont équip
Section 8 - Caractéristiques8-131200233SECTION 8 - CARACTÉRISTIQUES8.1 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITPour les caractéristiques de l’appareil de manutenti
Section 8 - Caractéristiques8-2 31200233Page laissée blanche intentionnellement
Index131200233AAbaissement d’urgence de la flèche... 5-2Allumage ... 2-7Autoc
Index2 31200233TTermes de sécurité... 1-1VVérification de la batterie... 6-5Vérifications avant la mise en serv
Registre d’inspection, de maintenance et de réparation131200233Numéro de série ____________________________Date CommentairesRegistre d’inspection, de
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1031200184Risques de conduite sur des pentesPour maintenir une traction et des capacités de freinage suff
Registre d’inspection, de maintenance et de réparation2 31200233Date Commentaires
JLG Industries, Inc.TRANSFERT DE PROPRIÉTAIREÀ : Propriétaire du produit JLG, Gradall, Lull et SkyTrak :Si vous êtes propriétaire mais n’êtes PAS l’ac
Emplacements de JLGSiège mondialJLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA. 17233-9533ÉTATS-UNISTéléphone : (717) 485-5161Appel gratuit au servi
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1131200184Points de pincement et risques d'écrasementNe pas s’approcher des points de pincement et d
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1231200184• Se tenir éloigné des trous de la flèche.• Ne pas approcher les bras et les mains du vérin d&a
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1331200184Risque de chute• Entrer en utilisant les mains courantes appropriées et les marchepieds fournis
Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1431200184Risques chimiquesFumées d’échappement• NE PAS faire fonctionner la machine dans un endroit clos
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-131200184SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET COMMANDES2.1 VÉRIFICATIONS ET INSPECTION AVANT LA
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2312001843513 et 4013Commencer la "ronde d’inspection" par le point 1. Poursuivre vers la
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-331200184• Pivots solidement fixés, flexibles hydrauliques en bon état, pas de fuites. 2. Stabilisa
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-431200184• Couvercle du moteur bien fermé et verrouillé.14. Rétroviseurs - Propres, en bon état et
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-531200184NOTE D'INSPECTION : Pour chaque composant, s'assurer qu'il n'y a pas d
Journal de révisiona31200184Journal de révisionJOURNAL DE RÉVISION3 octobre 2005 - A - Édition originale du manuel21 octobre 2005 - B - Ajout d'i
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-63120018411. Réservoir de carburant - Vérifier le niveau de carburant, remplir selon le besoin; le
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-7312001842.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉS’assurer que tous les autocollants DANGER, AVERTISSEMENT, ATT
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-8312001843513 et 4013800603880056178005617800319880056758008195800561680056718005671800865780031988
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-931200184OZ1022800587080058708hIndicatorLoad Moment100TEST%8h80088058005671800567080056712447967800
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-10312001844017OZ08608005869AA8005617800865780086578005616800567080056168003198800319880056178009377
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-11312001848008195 80081958006038800561680056178009377(optional)358008657800319880031988009816800561
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1231200184OZ08838005671800567080056718005608 800560924479678005674800567280086518005609OILATFDexron
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1331200184Page laissée blanche intentionnellement
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-14312001842.3 CABINE DE L’OPÉRATEURL'appareil de manutention télescopique est équipé d'un
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-15312001842.4 COMMANDES1. Frein de stationnement : Voir page 2-25 pour plus de détails.2. Pédale d’
À lire en premierb31200184À lire en premierCe manuel est un outil très important ! Le conserver en permanence dans lamachine.L'objet de ce manuel
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-16312001846. Levier de commande de la transmission : Voir page 2-26 pour plus de détails.7. Évents
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1731200184Tableau de commande1. Sélection du mode de directionLa DEL est allumée en cas d’activatio
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-18312001846. Arrêt du débrayageLa DEL n'étant pas allumée, la transmission est au point mort e
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-193120018411. Témoin de l'antivolLa DEL est allumée en cas d’activation : Entrer le code antiv
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2031200184c. Diagnostic de démarrageSymbole affiché après le démarrage du système, durant lediagnos
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2131200184m. Capteur d'angle de la flècheLe symbole est affiché et l'alarme retentit quan
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2231200184Fenêtre de l'angle de flèche, des fonctions hydrauliques auxiliaires et desmessages
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2331200184AntivolL'antivol nécessite la saisie d'un code numérique pour le fonctionnement
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2431200184Allumage• Position 0 - Moteur éteint• Position I - Toutes les fonctions électriques ont u
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2531200184Frein de stationnement• Le levier de frein de stationnement (1) commande le serrage et le
À lire en premierc31200184Ce produit doit être conforme à tous les bulletins de sécurité relatifs. S’informerauprès de JLG Industries, Inc. ou du repr
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2631200184Commande de la transmissionSélection du sens de déplacement• Ce levier (1) engage la marc
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2731200184Sélection des rapports• La sélection des rapports se trouve sur la poignée rotative (4) d
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2831200184Levier de commande des essuie-glaces, phares et clignotants1. Appel de phares : Tirer le
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2931200184Ajusteur de colonne de direction• Suivre la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.• Desserre
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3031200184ManipulateurCommandes standardLe manipulateur (1) commande les fonctions de la flèche, de
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3131200184Fonctions de l’accessoire• L'inclinaison de l'accessoire est commandée par l&ap
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3231200184Commandes en optionLe manipulateur (1) commande les fonctions de la flèche, de l’accessoi
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3331200184Fonctions de l’accessoire• Déplacer le manipulateur vers la droite pour incliner l'a
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3431200184Indicateur de moment de basculement (LMI)L'indicateur de moment de basculement (1) d
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3531200184Console des commandes et indicateursCommande et indique les accessoires électriques de l&
À lire en premierd31200184Autres publications disponiblesManuel d'utilisation et de sécurité de la plate-forme pour 3513, 4013 et 4017 ...
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3631200184Commandes du chauffage et de la climatisation (en option)1. Vitesse du ventilateur : Inte
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-37312001842.5 MODES DE DIRECTIONArrêter l’appareil de manutention télescopique avant de changer de
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-38312001842.6 SIÈGE DE L’OPÉRATEURRéglagesAvant de faire démarrer le moteur, régler le siège de la
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3931200184Ceinture de sécuritéBoucler la ceinture de sécurité de la manière suivante :1. Saisir les
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-40312001842.7 RÉTROVISEURS ET FENÊTRESMaintenir tous les fenêtres et rétroviseurs propres et dégagé
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-4131200184Rétroviseurs• Régler les rétroviseurs (5) selon le besoin pour obtenir une visibilité opt
Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-42312001842.8 CAPOT• Pour fermer le capot, faire glisser la serrure à barillet au gaz (1) vers un c
Section 3 - Utilisation3-131200184SECTION 3 - UTILISATION3.1 RÉCHAUFFAGE ET VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENTCette section présente les vérifications à
Section 3 - Utilisation3-2312001843.2 MOTEURDémarrage du moteurCette machine peut être utilisée à des températures comprises entre -20 °C et 40 °C(0 °
Section 3 - Utilisation3-331200184Démarrage à l'aide d'une batterie de renfortS'il est nécessaire de démarrer à l'aide d'une
Table des matièresi31200184TABLE DES MATIÈRESJournal de révisionÀ lire en premierQualifications de l’opérateur ...
Section 3 - Utilisation3-431200184Fonctionnement normal du moteur• Observer fréquemment les instruments et l'écran d'affichage pour s’assure
Section 3 - Utilisation3-5312001843.3 UTILISATION AVEC UNE CHARGESécurité du levage de la charge• Connaître le poids et le centre de gravité de chaque
Section 3 - Utilisation3-631200184Transport de la chargeUne fois la charge engagée et appuyée contre le dossier, incliner la charge versl’arrière afin
Section 3 - Utilisation3-731200184Placement de la chargeAvant de positionner une charge :• S’assurer que le point de mise à la terre est capable de su
Section 3 - Utilisation3-8312001843.4 UTILISATION SUR ROUTE1. Préparationa. Vider la benne.b. Éliminer les amas de terre de la machinec. Vérifier les
Section 3 - Utilisation3-9312001843.5 CHARGEMENT ET FIXATION POUR LE TRANSPORT1. Mettre l’appareil de manutention télescopique à niveau avant le charg
Section 3 - Utilisation3-1031200184Page laissée blanche intentionnellement
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-131200184SECTION 4 - ACCESSOIRES ET OPTIONS D'ATTELAGE4.1 ACCESSOIRES APPROUVÉSPour détermine
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-2312001844.3 CAPACITÉ DES APPAREILS DE MANUTENTION TÉLESCOPIQUES/ACCESSOIRES/FOURCHESAvant d'
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-3312001844.4 UTILISATION DU TABLEAU DE CAPACITÉSPour utiliser correctement le tableau de capacités
Table des matièresii 31200184Manipulateur... 2-30Indicateur de moment de basculement (LM
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-431200184Exemple de tableau de capacitésNote: Ceci est seulement un exemple de tableau de capacit
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-531200184Pour identifier le tableau de capacités approprié, se reporter aux icônes suivantes setro
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-631200184ExempleUn entrepreneur possède un appareil de manutention télescopique modèle xxxx munid&
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-731200184Note: Ceci est seulement un exemple de tableau de capacités ! NE PAS l'utiliser, ut
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-831200184Dispositif Quick-Switch mécaniqueCette procédure d'installation est prévue pour une
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-931200184Accessoire hydraulique1. Installer l'accessoire (voir page 4-8).2. Abaisser l’access
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1031200184Page laissée blanche intentionnellement
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-11312001844.6 RÉGLAGE/DÉPLACEMENT DES FOURCHESLes tabliers porte-fourche peuvent accepter les four
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1231200184Tablier porte-fourche avec fourchesRéf. Description Poids1170001 Tablier porte-fourche..
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1331200184Flèche en treillisRéf. Description Poids0240110 Flèche en treillis de 3,6 m - 650 kg...
Table des matièresiii31200184Accessoire de plate-forme ...4-94.6 Réglage/déplacement des fourches ...
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1431200184Tablier porte-fourche à déport latéralRéf. Description Poids1170002 Tablier porte-fourch
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1531200184Pour le déport latéral :Utiliser le bouton (3) pour sélectionner le circuit hydraulique
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1631200184BenneRéf. Description Poids4805670 Benne avec dents de 0,8 m3... 370 kg (81
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1731200184Précautions pour éviter d'endommager l'équipement• Conduire sans à-coups dans
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1831200184Rallonge de fourcheRéf. Description Poids2340034 Rallonge de fourche de 2 m... 44,1 kg (
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1931200184Précautions pour éviter d'endommager l'équipement• Inspecter la rallonge de fo
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-2031200184Plate-formeRéf. Description Poids3510871 Plate-forme...
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-2131200184Transfert à la commande de la plate-forme :• Serrer le frein de stationnement.• Mettre l
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-2231200184Crochet de fourcheRéf. Description Poids2700097 Crochet de fourche de 4 t...
Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-2331200184Flèche en treillis réglableRéf. Description Poids0240145 Flèche en treillis réglable...
Comments to this Manuals