Jlg 4017 Eccupped for Platform Operator Manual User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Jlg 4017 Eccupped for Platform Operator Manual. JLG 4017 Eccupped for Platform Operator Manual Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 204
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manuel d'utilisation

Manuel d'utilisationet de sécuritéConserver ce manuel en permanence dans la machine.Modèles 3513, 4013 et 4017 équipés pour une plate-forme312001

Page 2

Table des matièresiv 31200184Huile moteur ... 6-14Batterie ...

Page 3

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-24312001844.8 OPTIONS D'ATTELAGEAttelage mécaniqueRéf. Description Poids8010199 Attelage...

Page 4

Section 5 - Procédures d'urgence5-131200184SECTION 5 - PROCÉDURES D'URGENCE5.1 REMORQUAGE D'UN PRODUIT EN PANNELes informations suivant

Page 5

Section 5 - Procédures d'urgence5-2312001845.2 ABAISSEMENT D'URGENCE DE LA FLÈCHEEn cas d'urgence, de panne du moteur ou de défaillance

Page 6

Section 5 - Procédures d'urgence5-331200184ERS avec plate-forme1. S'assurer que l’interrupteur d’arrêt d’urgence dans la cabine n'est p

Page 7

Section 5 - Procédures d'urgence5-4312001845.3 SORTIE D’URGENCE DE LA CABINE• En cas d’urgence, la fenêtre arrière peut être utilisée pour quitte

Page 8

Section 6 - Lubrification et maintenance6-131200184SECTION 6 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE6.1 INTRODUCTIONEffectuer l'entretien du produit confo

Page 9

Section 6 - Lubrification et maintenance6-2312001846.2 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE GÉNÉRALEAvant d'effectuer toute opération d'entretien ou

Page 10 - Table des matières

Section 6 - Lubrification et maintenance6-3312001846.3 PROGRAMMES D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCEProgramme de maintenance des 8 heures et des 50 pr

Page 11

Section 6 - Lubrification et maintenance6-431200184Programme de maintenance des 50, 250 et 500 heuresOZ1491250EVERYCheck AxleOil LevelCheck WheelEnd O

Page 12 - Risques de choc électrique

Section 6 - Lubrification et maintenance6-531200184Programme de maintenance des 1000 et 1500 heuresOZO8911500EVERYChangeEngine CoolantChangeHydraulicF

Page 13 - Risque de basculement

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-131200184SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1.1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES1.2 SYSTÈME DE CLASSIFICATIO

Page 14

Section 6 - Lubrification et maintenance6-6312001846.4 PROGRAMMES DE LUBRIFICATIONProgramme de lubrification des 8 heures - 3513 et 4013TOUTES LES

Page 15

Section 6 - Lubrification et maintenance6-731200184Programme de lubrification des 50 heures - 3513 et 4013TOUTES LES

Page 16 - Risque de déplacement

Section 6 - Lubrification et maintenance6-831200184Programme de lubrification des 8 heures - 4017TOUTES LES

Page 17

Section 6 - Lubrification et maintenance6-931200184Programme de lubrification des 50 heures - 4017TOUTES LES

Page 18

Section 6 - Lubrification et maintenance6-10312001846.5 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEURCircuit de carburantA. Vérification du niveau

Page 19

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1131200184B. Vidange du séparateur carburant/eau1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.2. Ouvrir

Page 20

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1231200184Circuit d'admission d'airA. Vérification de l'indicateur d'obstruction du filt

Page 21

Section 6 - Lubrification et maintenance6-13312001846. Éliminer la poussière de la cuvette.7. Remettre la cuvette et le couvercle en place.8. Fermer e

Page 22

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1431200184Huile moteurA. Vérification du niveau d'huile moteur1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”,

Page 23

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1531200184BatterieA. Vérification de la batterie1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.2. Ouvrir

Page 24

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-2312001841.3 SÉCURITÉ DE L'UTILISATIONRisques de choc électrique• Cette machine n'est pas isolé

Page 25

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1631200184Circuit de freinageA. Vérification du niveau de liquide de frein1. Effectuer la “Procédure d'

Page 26 - 3513 et 4013

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1731200184Huile hydrauliqueA. Vérification du niveau d'huile hydraulique1. S'assurer que tous les

Page 27

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1831200184PneusA. Vérification de la pression des pneus1. Effectuer la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.2.

Page 28

Section 6 - Lubrification et maintenance6-1931200184Huile de transmission A. Vérification du niveau d'huile de transmission1. Serrer le frein de

Page 29

Section 6 - Lubrification et maintenance6-2031200184Circuit de refroidissement du moteurA. Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteur

Page 30

Section 7 - Vérifications supplémentaires7-131200184SECTION 7 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES7.1 TEST DE L'INDICATEUR DE MOMENT DE BASCULEMENTL&a

Page 31

Section 7 - Vérifications supplémentaires7-2312001847.2 TEST DU SYSTÈME DE RÉTABLISSEMENT D'URGENCELe système de rétablissement d'urgence (E

Page 32

Section 8 - Caractéristiques8-131200184SECTION 8 - CARACTÉRISTIQUES8.1 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITContenances en liquides et lubrifiantsHuile du carte

Page 33

Section 8 - Caractéristiques8-231200184Essieux3513 et 4013Contenance du carter de différentiel ...

Page 34

Section 8 - Caractéristiques8-331200184Capacité à la hauteur maximaleSur stabilisateurs3513...

Page 35

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-331200184Risque de basculement• Ne jamais utiliser un accessoire sans avoir affiché le tableau de capacit

Page 36

Section 8 - Caractéristiques8-431200184DimensionsHauteur hors tout3513 et 4013 ...

Page 37

Section 8 - Caractéristiques8-531200184Niveau sonore• L'appareil de manutention télescopique est approuvé selon les directives CE per-tinentes.•

Page 38

Section 8 - Caractéristiques8-631200184Page laissée blanche intentionnellement

Page 39 - 2.4 COMMANDES

Index131200184AAbaissement d'urgence de la flèche... 5-2Accessoires... 4-1Accesso

Page 40

Index231200184LLevage d'une charge... 3-5Levage de personnel... 1-8Levier de commande des clignotants .

Page 41

Index331200184TTableau de capacitésExemple...4-4, 4-6Tableau de commande... 2-17Tablier porte-fourche à dé

Page 42

Index431200184

Page 44

Emplacements de JLG dans le mondeSiège mondialJLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA. 17233-9533ÉTATS-UNISTéléphone : (717) 485-5161Appel gr

Page 45

Manuel d’utilisationet de sécuritéConserver ce manuel enpermanence dans la machine.Plate-forme pour 3513, 4013 et 401731200233February 27, 2006French

Page 46

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-431200184• NE PAS mettre la machine à niveau avec la flèche ou l'accessoire au-dessus de1,2 m (4 ft)

Page 48

Journal de révisiona31200233Journal de révisionJOURNAL DE RÉVISION3 octobre 2005 - A - Édition originale du manuel27 février 2006 - B - Ajout d’inform

Page 49

À lire en premierb 31200233À lire en premierCe manuel est un outil très important ! Le conserver en permanence dansla machine.L’objet de ce manuel est

Page 50

À lire en premierc31200233Ce produit doit être conforme à tous les bulletins de sécurité relatifs. S’informerauprès de JLG Industries, Inc. ou du repr

Page 51

À lire en premierd 31200233Page laissée blanche intentionnellement

Page 52

Table des matièresi31200233TABLE DES MATIÈRESJournal de révisionÀ lire en premierQualifications de l’opérateur ...

Page 53

Table des matièresii 31200233Section 4 - Plate-forme4.1 Plates-formes approuvées ... 4-14.2 Plates-form

Page 54

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-131200233SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1.1 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES• NE PAS utiliser la machine

Page 55

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-2 312002331.3 SÉCURITÉ DE L’UTILISATIONRisques de choc électrique• Cette machine n’est pas isolée et n’of

Page 56

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-331200233Risque de basculement• NE PAS dépasser la capacité de levage nominale. Répartir les chargesunifo

Page 57

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-531200184• MAINTENIR les pneus à la pression correcte en toutes circonstances. Sinon,la machine risque de

Page 58

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-4 31200233Risque de chute de la charge• Ne jamais suspendre de charge à une plate-forme ou à des supports

Page 59

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-531200233Levage de personnel• UTILISER UNIQUEMENT une plate-forme de travail pour personnel fabriquéepar

Page 60

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-6 31200233Points de pincement et risques d’écrasementNe pas s’approcher des points de pincement et des pi

Page 61 - 2.5 MODES DE DIRECTION

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-731200233• Ne pas approcher les bras et les mains du vérin d’inclinaison d’accessoire.• En cours de fonct

Page 62 - Réglages

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-8 31200233Risque de chute• Pendant le fonctionnement, toute personne se trouvant à bord de la plate-forme

Page 63 - Ceinture de sécurité

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-931200233Risques chimiquesFumées d’échappement• NE PAS faire fonctionner la machine dans un endroit clos

Page 64 - Fenêtre arrière

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-10 31200233Page laissée blanche intentionnellement

Page 65 - Rétroviseurs

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-131200233SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET COMMANDES2.1 VÉRIFICATIONS ET INSPECTION AVANT LA

Page 66 - 2.8 CAPOT

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2 31200233Commencer la ronde d’inspection de la plate-forme par le point 1, comme indiqué ci-dessou

Page 67

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3312002332.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉS’assurer que tous les autocollants DANGER, AVERTISSEMENT, ATT

Page 68

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-631200184Risque de déplacement• Les caractéristiques de la direction des appareils de manutention télesco

Page 69

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-4 31200233OZ178017066041706604A17066041706604A170660417066031706602A17066021706604A

Page 70

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-531200233OZ1790170150917015091704277 B1704277P/NAERIAL PLATFORMS/NMODELProducer:Industrieterrein Ou

Page 71

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-6 312002332.3 COMMANDES1. Bouton d’arrêt d’urgence : L’enfoncer pour couper l’alimentation des comm

Page 72

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-731200233Allumage•Position 0 - Moteur éteint•Position IGN - Alimentation disponible pour toutes les

Page 73

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-8 31200233ManipulateurLe manipulateur (1) commande les fonctions de la flèche et de l’accessoire.No

Page 74 - 3.4 UTILISATION SUR ROUTE

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-931200233Fonctions de la plate-forme• L’inclinaison de la plate-forme est activée par le bouton (2)

Page 75

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-10 31200233Panneaux des témoins1. Température du moteur : S’allume en rouge lorsque la température

Page 76

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-11312002339. Témoin d’alerte du système :a. Clignote en jaune et l’alarme retentit de façon intermi

Page 77

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-12 312002332.4 PORTILLON DE LA PLATE-FORMEMaintenir le portillon propre et dégagé.• Tirer le croche

Page 78 - “Accessoires

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-13312002332.5 POINTS DE FIXATION DE LA SANGLE• Fixer la sangle sur un des points de fixation (2).•

Page 79

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-731200184Risque de chute de la charge• Ne jamais suspendre de charge aux fourches ni à d'autres part

Page 80

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-14 31200233Page laissée blanche intentionnellement

Page 81

Section 3 - Utilisation3-131200233SECTION 3 - UTILISATION3.1 RÉCHAUFFAGE ET VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENTCette section présente les vérifications à

Page 82

Section 3 - Utilisation3-2 312002333.2 MOTEURDémarrage du moteurCette machine peut être utilisée à des températures comprises entre -20 et 40 °C (0et

Page 83

Section 3 - Utilisation3-331200233Fonctionnement normal du moteur• Observer fréquemment les panneaux des témoins pour s’assurer que tous lescircuits d

Page 84 - “Accessoire hydraulique”

Section 3 - Utilisation3-4 312002333.3 FONCTIONNEMENT DE LA PLATE-FORME• Une fois le démarrage du moteur réussi à partir de la plate-forme, activerl’i

Page 85 - Accessoire de plate-forme

Section 3 - Utilisation3-5312002333.4 CHARGEMENT ET FIXATION POUR LE TRANSPORT1. Utiliser les fentes de la fourche situés sous la plate-forme pour dép

Page 86

Section 3 - Utilisation3-6 31200233Page laissée blanche intentionnellement

Page 87 - “Installation de l’acces

Section 4 - Plate-forme4-131200233SECTION 4 - PLATE-FORME4.1 PLATES-FORMES APPROUVÉESPour déterminer si une plate-forme est approuvée pour l’utilisati

Page 88

Section 4 - Plate-forme4-2 312002334.3 CHARGE DE LA PLATE-FORME/DE L’APPAREIL DE MANUTENTION TÉLESCOPIQUEAvant d’installer la plate-forme, vérifier qu

Page 89 - Flèche en treillis

Section 4 - Plate-forme4-3312002334.4 INSTALLATION DE LA PLATE-FORMEVérifier que la plate-forme est correctement installée.Consulter le manuel d’utili

Page 90

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-831200184Levage de personnel• Durant le levage de personnel, UTILISER UNIQUEMENT une plate-forme de trava

Page 91

Section 4 - Plate-forme4-4 31200233Dispositif Quick-Switch mécaniqueAxe d’accessoire engagé dans l’empreinte de l’axede la plate-forme et goupille de

Page 92

Section 5 - Procédures d’urgence5-131200233SECTION 5 - PROCÉDURES D’URGENCE5.1 EN CAS D’URGENCEOpérateur perdant totalement le contrôle de la machineS

Page 93

Section 5 - Procédures d’urgence5-2 312002335.2 ABAISSEMENT D’URGENCE DE LA FLÈCHEEn cas d’urgence, de panne du moteur ou de défaillance hydraulique,

Page 94 - “Capacité

Section 5 - Procédures d’urgence5-3312002335. Relâcher l’interrupteur à pédale et placer le contacteur d’allumage en position arrêt.

Page 95

Section 5 - Procédures d’urgence5-4 312002335.3 RAPPORT D’INCIDENTJLG Industries, Inc. doit immédiatement être averti de tout incident impliquant unpr

Page 96 - Plate-forme

Section 5 - Procédures d’urgence5-531200233Page laissée blanche intentionnellement

Page 97

Section 5 - Procédures d’urgence5-6 31200233

Page 98 - Crochet de fourche

Section 6 - Lubrification et maintenance6-131200233SECTION 6 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE6.1 INTRODUCTIONEffectuer l’entretien du produit conforméme

Page 99 - Flèche en treillis réglable

Section 6 - Lubrification et maintenance6-2 312002336.3 PROGRAMMES D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCEProgramme de maintenance des 8 heuresOZ1572Check FuelL

Page 100 - Attelage mécanique

Section 6 - Lubrification et maintenance6-3312002336.4 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR L’OPÉRATEURCircuit de carburantA. Vérification du niveau de ca

Page 101 - 31200184

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-931200184Préparation et configuration1. S'assurer que la plate-forme pour personnel est solidement f

Page 102 - AVERTISSEMENT

Section 6 - Lubrification et maintenance6-4 31200233PneusA. Vérification de la pression des pneus1. Effectuer la « Procédure d’arrêt », page 3-3.2. En

Page 103

Section 6 - Lubrification et maintenance6-531200233BatterieA. Vérification de la batterie1. Effectuer la « Procédure d’arrêt », page 3-3.2. Ouvrir le

Page 104

Section 6 - Lubrification et maintenance6-6 31200233Page laissée blanche intentionnellement

Page 105 - 6.1 INTRODUCTION

Section 7 - Vérifications supplémentaires7-131200233SECTION 7 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRES7.1 TEST DU SYSTÈME DE RÉTABLISSEMENT D’URGENCELe système

Page 106

Section 7 - Vérifications supplémentaires7-2 312002337.2 ESSAI DE L’INTERRUPTEUR D’EXTENSION LIMITÉE DE LA FLÈCHELes machines australiennes sont équip

Page 107 - TOUTES LES

Section 8 - Caractéristiques8-131200233SECTION 8 - CARACTÉRISTIQUES8.1 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITPour les caractéristiques de l’appareil de manutenti

Page 108

Section 8 - Caractéristiques8-2 31200233Page laissée blanche intentionnellement

Page 109

Index131200233AAbaissement d’urgence de la flèche... 5-2Allumage ... 2-7Autoc

Page 110

Index2 31200233TTermes de sécurité... 1-1VVérification de la batterie... 6-5Vérifications avant la mise en serv

Page 111

Registre d’inspection, de maintenance et de réparation131200233Numéro de série ____________________________Date CommentairesRegistre d’inspection, de

Page 113

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1031200184Risques de conduite sur des pentesPour maintenir une traction et des capacités de freinage suff

Page 114 - “Procédure d'arrêt”

Registre d’inspection, de maintenance et de réparation2 31200233Date Commentaires

Page 115

JLG Industries, Inc.TRANSFERT DE PROPRIÉTAIREÀ : Propriétaire du produit JLG, Gradall, Lull et SkyTrak :Si vous êtes propriétaire mais n’êtes PAS l’ac

Page 118

Emplacements de JLGSiège mondialJLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA. 17233-9533ÉTATS-UNISTéléphone : (717) 485-5161Appel gratuit au servi

Page 119

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1131200184Points de pincement et risques d'écrasementNe pas s’approcher des points de pincement et d

Page 120

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1231200184• Se tenir éloigné des trous de la flèche.• Ne pas approcher les bras et les mains du vérin d&a

Page 121

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1331200184Risque de chute• Entrer en utilisant les mains courantes appropriées et les marchepieds fournis

Page 122

Section 1 - Pratiques de sécurité générales1-1431200184Risques chimiquesFumées d’échappement• NE PAS faire fonctionner la machine dans un endroit clos

Page 123 - Huile de transmission

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-131200184SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET COMMANDES2.1 VÉRIFICATIONS ET INSPECTION AVANT LA

Page 124

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2312001843513 et 4013Commencer la "ronde d’inspection" par le point 1. Poursuivre vers la

Page 125

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-331200184• Pivots solidement fixés, flexibles hydrauliques en bon état, pas de fuites. 2. Stabilisa

Page 126

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-431200184• Couvercle du moteur bien fermé et verrouillé.14. Rétroviseurs - Propres, en bon état et

Page 127 - SECTION 8 - CARACTÉRISTIQUES

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-531200184NOTE D'INSPECTION : Pour chaque composant, s'assurer qu'il n'y a pas d

Page 128 - Section 8 - Caractéristiques

Journal de révisiona31200184Journal de révisionJOURNAL DE RÉVISION3 octobre 2005 - A - Édition originale du manuel21 octobre 2005 - B - Ajout d'i

Page 129

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-63120018411. Réservoir de carburant - Vérifier le niveau de carburant, remplir selon le besoin; le

Page 130

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-7312001842.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉS’assurer que tous les autocollants DANGER, AVERTISSEMENT, ATT

Page 131

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-8312001843513 et 4013800603880056178005617800319880056758008195800561680056718005671800865780031988

Page 132

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-931200184OZ1022800587080058708hIndicatorLoad Moment100TEST%8h80088058005671800567080056712447967800

Page 133

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-10312001844017OZ08608005869AA8005617800865780086578005616800567080056168003198800319880056178009377

Page 134

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-11312001848008195 80081958006038800561680056178009377(optional)358008657800319880031988009816800561

Page 135

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1231200184OZ08838005671800567080056718005608 800560924479678005674800567280086518005609OILATFDexron

Page 136

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1331200184Page laissée blanche intentionnellement

Page 137

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-14312001842.3 CABINE DE L’OPÉRATEURL'appareil de manutention télescopique est équipé d'un

Page 138

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-15312001842.4 COMMANDES1. Frein de stationnement : Voir page 2-25 pour plus de détails.2. Pédale d’

Page 139 - Manuel d’utilisation

À lire en premierb31200184À lire en premierCe manuel est un outil très important ! Le conserver en permanence dans lamachine.L'objet de ce manuel

Page 140

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-16312001846. Levier de commande de la transmission : Voir page 2-26 pour plus de détails.7. Évents

Page 141 - JOURNAL DE RÉVISION

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-1731200184Tableau de commande1. Sélection du mode de directionLa DEL est allumée en cas d’activatio

Page 142 - Modifications

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-18312001846. Arrêt du débrayageLa DEL n'étant pas allumée, la transmission est au point mort e

Page 143 - CONTACTER :

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-193120018411. Témoin de l'antivolLa DEL est allumée en cas d’activation : Entrer le code antiv

Page 144

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2031200184c. Diagnostic de démarrageSymbole affiché après le démarrage du système, durant lediagnos

Page 145 - TABLE DES MATIÈRES

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2131200184m. Capteur d'angle de la flècheLe symbole est affiché et l'alarme retentit quan

Page 146

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2231200184Fenêtre de l'angle de flèche, des fonctions hydrauliques auxiliaires et desmessages

Page 147

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2331200184AntivolL'antivol nécessite la saisie d'un code numérique pour le fonctionnement

Page 148 - 1.3 SÉCURITÉ DE L’UTILISATION

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2431200184Allumage• Position 0 - Moteur éteint• Position I - Toutes les fonctions électriques ont u

Page 149 - 12.5 m/s MAX

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2531200184Frein de stationnement• Le levier de frein de stationnement (1) commande le serrage et le

Page 150 - Risque de chute de la charge

À lire en premierc31200184Ce produit doit être conforme à tous les bulletins de sécurité relatifs. S’informerauprès de JLG Industries, Inc. ou du repr

Page 151 - Levage de personnel

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2631200184Commande de la transmissionSélection du sens de déplacement• Ce levier (1) engage la marc

Page 152 - 1-6 31200233

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2731200184Sélection des rapports• La sélection des rapports se trouve sur la poignée rotative (4) d

Page 153 - 1-731200233

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2831200184Levier de commande des essuie-glaces, phares et clignotants1. Appel de phares : Tirer le

Page 154 - Risque de chute

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-2931200184Ajusteur de colonne de direction• Suivre la “Procédure d'arrêt”, page 3-4.• Desserre

Page 155 - Risques chimiques

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3031200184ManipulateurCommandes standardLe manipulateur (1) commande les fonctions de la flèche, de

Page 156 - 1-10 31200233

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3131200184Fonctions de l’accessoire• L'inclinaison de l'accessoire est commandée par l&ap

Page 157

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3231200184Commandes en optionLe manipulateur (1) commande les fonctions de la flèche, de l’accessoi

Page 158 - 2-2 31200233

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3331200184Fonctions de l’accessoire• Déplacer le manipulateur vers la droite pour incliner l'a

Page 159 - 2.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3431200184Indicateur de moment de basculement (LMI)L'indicateur de moment de basculement (1) d

Page 160 - 2-4 31200233

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3531200184Console des commandes et indicateursCommande et indique les accessoires électriques de l&

Page 161 - 2-531200233

À lire en premierd31200184Autres publications disponiblesManuel d'utilisation et de sécurité de la plate-forme pour 3513, 4013 et 4017 ...

Page 162 - 2.3 COMMANDES

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3631200184Commandes du chauffage et de la climatisation (en option)1. Vitesse du ventilateur : Inte

Page 163 - Allumage

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-37312001842.5 MODES DE DIRECTIONArrêter l’appareil de manutention télescopique avant de changer de

Page 164

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-38312001842.6 SIÈGE DE L’OPÉRATEURRéglagesAvant de faire démarrer le moteur, régler le siège de la

Page 165

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-3931200184Ceinture de sécuritéBoucler la ceinture de sécurité de la manière suivante :1. Saisir les

Page 166 - Panneaux des témoins

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-40312001842.7 RÉTROVISEURS ET FENÊTRESMaintenir tous les fenêtres et rétroviseurs propres et dégagé

Page 167 - ATTENTION

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-4131200184Rétroviseurs• Régler les rétroviseurs (5) selon le besoin pour obtenir une visibilité opt

Page 168 - 2-12 31200233

Section 2 - Avant la mise en service et commandes2-42312001842.8 CAPOT• Pour fermer le capot, faire glisser la serrure à barillet au gaz (1) vers un c

Page 169 - 2-1331200233

Section 3 - Utilisation3-131200184SECTION 3 - UTILISATION3.1 RÉCHAUFFAGE ET VÉRIFICATIONS DE FONCTIONNEMENTCette section présente les vérifications à

Page 170 - 2-14 31200233

Section 3 - Utilisation3-2312001843.2 MOTEURDémarrage du moteurCette machine peut être utilisée à des températures comprises entre -20 °C et 40 °C(0 °

Page 171 - SECTION 3 - UTILISATION

Section 3 - Utilisation3-331200184Démarrage à l'aide d'une batterie de renfortS'il est nécessaire de démarrer à l'aide d'une

Page 172 - Démarrage du moteur

Table des matièresi31200184TABLE DES MATIÈRESJournal de révisionÀ lire en premierQualifications de l’opérateur ...

Page 173 - Procédure d’arrêt

Section 3 - Utilisation3-431200184Fonctionnement normal du moteur• Observer fréquemment les instruments et l'écran d'affichage pour s’assure

Page 174

Section 3 - Utilisation3-5312001843.3 UTILISATION AVEC UNE CHARGESécurité du levage de la charge• Connaître le poids et le centre de gravité de chaque

Page 175

Section 3 - Utilisation3-631200184Transport de la chargeUne fois la charge engagée et appuyée contre le dossier, incliner la charge versl’arrière afin

Page 176

Section 3 - Utilisation3-731200184Placement de la chargeAvant de positionner une charge :• S’assurer que le point de mise à la terre est capable de su

Page 177

Section 3 - Utilisation3-8312001843.4 UTILISATION SUR ROUTE1. Préparationa. Vider la benne.b. Éliminer les amas de terre de la machinec. Vérifier les

Page 178

Section 3 - Utilisation3-9312001843.5 CHARGEMENT ET FIXATION POUR LE TRANSPORT1. Mettre l’appareil de manutention télescopique à niveau avant le charg

Page 179

Section 3 - Utilisation3-1031200184Page laissée blanche intentionnellement

Page 180

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-131200184SECTION 4 - ACCESSOIRES ET OPTIONS D'ATTELAGE4.1 ACCESSOIRES APPROUVÉSPour détermine

Page 181 - 5.1 EN CAS D’URGENCE

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-2312001844.3 CAPACITÉ DES APPAREILS DE MANUTENTION TÉLESCOPIQUES/ACCESSOIRES/FOURCHESAvant d'

Page 182 - Commandes ERS au sol

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-3312001844.4 UTILISATION DU TABLEAU DE CAPACITÉSPour utiliser correctement le tableau de capacités

Page 183 - 5-331200233

Table des matièresii 31200184Manipulateur... 2-30Indicateur de moment de basculement (LM

Page 184 - 5.3 RAPPORT D’INCIDENT

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-431200184Exemple de tableau de capacitésNote: Ceci est seulement un exemple de tableau de capacit

Page 185 - 5-531200233

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-531200184Pour identifier le tableau de capacités approprié, se reporter aux icônes suivantes setro

Page 186 - 5-6 31200233

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-631200184ExempleUn entrepreneur possède un appareil de manutention télescopique modèle xxxx munid&

Page 187

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-731200184Note: Ceci est seulement un exemple de tableau de capacités ! NE PAS l'utiliser, ut

Page 188 - 6-2 31200233

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-831200184Dispositif Quick-Switch mécaniqueCette procédure d'installation est prévue pour une

Page 189 - Circuit de carburant

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-931200184Accessoire hydraulique1. Installer l'accessoire (voir page 4-8).2. Abaisser l’access

Page 190 - 6-4 31200233

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1031200184Page laissée blanche intentionnellement

Page 191 - Batterie

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-11312001844.6 RÉGLAGE/DÉPLACEMENT DES FOURCHESLes tabliers porte-fourche peuvent accepter les four

Page 192 - 6-6 31200233

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1231200184Tablier porte-fourche avec fourchesRéf. Description Poids1170001 Tablier porte-fourche..

Page 193 - SUPPLÉMENTAIRES

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1331200184Flèche en treillisRéf. Description Poids0240110 Flèche en treillis de 3,6 m - 650 kg...

Page 194 - 7.2 ESSAI DE L’INTERRUPTEUR

Table des matièresiii31200184Accessoire de plate-forme ...4-94.6 Réglage/déplacement des fourches ...

Page 195

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1431200184Tablier porte-fourche à déport latéralRéf. Description Poids1170002 Tablier porte-fourch

Page 196

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1531200184Pour le déport latéral :Utiliser le bouton (3) pour sélectionner le circuit hydraulique

Page 197

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1631200184BenneRéf. Description Poids4805670 Benne avec dents de 0,8 m3... 370 kg (81

Page 198 - 2 31200233

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1731200184Précautions pour éviter d'endommager l'équipement• Conduire sans à-coups dans

Page 199 - 131200233

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1831200184Rallonge de fourcheRéf. Description Poids2340034 Rallonge de fourche de 2 m... 44,1 kg (

Page 200

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-1931200184Précautions pour éviter d'endommager l'équipement• Inspecter la rallonge de fo

Page 201 - TRANSFERT DE PROPRIÉTAIRE

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-2031200184Plate-formeRéf. Description Poids3510871 Plate-forme...

Page 202

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-2131200184Transfert à la commande de la plate-forme :• Serrer le frein de stationnement.• Mettre l

Page 203

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-2231200184Crochet de fourcheRéf. Description Poids2700097 Crochet de fourche de 4 t...

Page 204 - Emplacements de JLG

Section 4 - Accessoires et options d'attelage4-2331200184Flèche en treillis réglableRéf. Description Poids0240145 Flèche en treillis réglable...

Comments to this Manuals

No comments