Jlg 4017 Eccupped for Platform Operator Manual User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Jlg 4017 Eccupped for Platform Operator Manual. JLG 4017 Eccupped for Platform Operator Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 202
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual del operador

Manual del operadory seguridadMantener este manual con la máquina en todo momento.Modelos3513, 4013y 4017equipados para plataforma31200186RevisedOctob

Page 2

Contenidoiv 31200186Aceite hidráulico ... 6-17Neumáticos...

Page 3

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-24312001864.8 OPCIONES DE ENGANCHEEnganche mecánico N/P Descripción Peso8010199 Enganche...

Page 4

Sección 5 - Procedimientos de emergencia5-131200186SECCIÓN 5 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA5.1 REMOLQUE DE UN PRODUCTO INHABILITADOLa siguiente inform

Page 5

Sección 5 - Procedimientos de emergencia5-2312001865.2 BAJADA DE EMERGENCIA DE LA PLUMAEn caso de una emergencia o falla del motor o del sistema hidrá

Page 6

Sección 5 - Procedimientos de emergencia5-331200186ERS con plataforma1. Verificar que el interruptor de parada de emergencia en la cabina no esté opri

Page 7

Sección 5 - Procedimientos de emergencia5-4312001865.3 SALIDA DE EMERGENCIA DE LA CABINA• En caso de emergencia, se puede usar la ventana trasera para

Page 8

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-131200186SECCIÓN 6 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO6.1 INTRODUCCIÓNDar mantenimiento al producto de acuerdo con

Page 9

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-2312001866.2 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO GENERALAntes de realizar cualquier servicio o mantenimiento en el

Page 10 - Contenido

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-3312001866.3 PROGRAMAS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTOPrograma de mantenimiento de 8 y primeras 50 horasOZ1483Che

Page 11

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-431200186Programa de mantenimiento de 50, 250 y 500 horasOZ1491250EVERYCheck AxleOil LevelCheck WheelEnd Oil

Page 12 - Peligros eléctricos

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-531200186Programa de mantenimiento de 1000 y 1500 horasOZO8911500EVERYChangeEngine CoolantChangeHydraulicFlui

Page 13 - Riesgo de vuelcos

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-131200186SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1.1 PRECAUCIONES GENERALES1.2 SISTEMA DE CLASIFICAC

Page 14

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-6312001866.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓNPrograma de lubricación de 8 horas - 3513 y 4013CADA

Page 15

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-731200186Programa de lubricación de 50 horas - 3513 y 4013CADA

Page 16 - Riesgos durante la conducción

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-831200186Programa de lubricación de 8 horas - 4017CADA

Page 17

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-931200186Programa de lubricación de 50 horas - 4017CADA

Page 18

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-10312001866.5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADORSistema de combustibleA. Revisión del nive

Page 19

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-1131200186B. Vaciado del separador de agua/combustible1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página

Page 20

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-1231200186Sistema de admisión de aireA. Revisión del indicador de restricción del filtro e aire1. Realizar el

Page 21

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-1331200186Nota: Sólo quitar la cubierta del cartucho para dar servicio a los elementos según indique el indi

Page 22

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-1431200186Aceite del motorA. Revisión del nivel de aceite del motor1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 23

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-1531200186BateríaA. Revisión de la batería1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 3-4.2. Abrir

Page 24

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-2312001861.3 SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTOPeligros eléctricos• Esta máquina no está aislada y no o

Page 25

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-1631200186Sistema de frenosA. Revisión de nivel del fluido de frenos1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 26 - 3513 y 4013

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-1731200186Aceite hidráulicoA. Revisión del nivel de aceite hidráulico1. Asegurarse que todos los cilindros es

Page 27

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-1831200186NeumáticosA. Revisión de presión de aire de los neumáticos1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 28

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-1931200186Aceite de la transmisiónA. Revisión de nivel de aceite de la transmisión1. Aplicar el freno de esta

Page 29

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-2031200186Sistema de enfriamiento del motorA. Revisión de nivel de refrigerante del motor1. Realizar el “Proc

Page 30

Sección 7 - Revisiones adicionales7-131200186SECCIÓN 7 - REVISIONES ADICIONALES7.1 PRUEBA DEL INDICADOR DE MOMENTO DE CARGAEl indicador de momento de

Page 31

Sección 7 - Revisiones adicionales7-2312001867.2 PRUEBA DEL SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE EMERGENCIAEl sistema de recuperación de emergencia (ERS) se enc

Page 32

Sección 8 - Especificaciones8-131200186SECCIÓN 8 - ESPECIFICACIONES8.1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidades de fluidos y lubricaciónAceite de cárt

Page 33

Sección 8 - Especificaciones8-231200186Ejes3513 y 4013Capacidad de caja del diferencial...7,

Page 34

Sección 8 - Especificaciones8-331200186Capacidad a altura máximaSobre estabilizadores3513...

Page 35

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-331200186Riesgo de vuelcos• Nunca usar un accesorio sin tener la tabla de capacidades adecuada, suminist

Page 36

Sección 8 - Especificaciones8-431200186DimensionesAltura total3513 y 4013 ...

Page 37

Sección 8 - Especificaciones8-531200186Nivel de emisión de ruido• El manipulador telescópico está aprobado bajo las directrices aplicables de laCE.• E

Page 38

Sección 8 - Especificaciones8-631200186Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 39 - 2.4 CONTROLES

Índice131200186AAccesorios... 4-1Accesorios aprobados... 4-1Aceite de cárter del motor...

Page 40

Índice231200186MMantenimiento... 6-2Mensajes de seguridad ... 1-1Modos de dirección ...

Page 41

Índice331200186TTabla de capacidadesEjemplo... 4-6Muestra... 4-4Tablero de ins

Page 42

Índice431200186

Page 44

Representantes de JLG en todo el mundoOficinas corporativasJLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA 17233-9533EE.UU.Teléfono: (717) 485-5161Se

Page 45

Manual del operador yde seguridadMantener este manual conla máquina en todo momento.Plataforma para modelos 3513, 4013 y 401731200235February 27, 2006

Page 46 - Dispositivo antirrobo

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-431200186• NO nivelar la máquina con la pluma/accesorio sobre 1,2 m (4 ft).• Transportar la carga tan ba

Page 48

Registro de revisionesa31200235Registro de revisionesREGISTRO DE REVISIONES3 de octubre de 2005 - A - Edición original del manual27 de febrero de 2006

Page 49

Leer esto primerob 31200235Leer esto primeroEste manual es una herramienta muy importante. Mantenerlo con la máquina entodo momento.Este manual sirve

Page 50

Leer esto primeroc31200235Este producto debe cumplir con todos los procedimientos indicados en los boletinesde seguridad. Comunicarse con JLG Industri

Page 51

Leer esto primerod 31200235Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 52

Contenidoi31200235CONTENIDORegistro de revisionesLeer esto primeroRequisitos que debe cumplir el operador ...bModificaciones ..

Page 53

Contenidoii 31200235Sección 4 - Plataforma4.1 Plataformas aprobadas ... 4-14.2 Plataformas no apro

Page 54

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-131200235SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1.1 PRECAUCIONES GENERALES• NO usar la máquina con

Page 55

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-2 312002351.3 SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTOPeligros eléctricos• Esta máquina no está aislada y no

Page 56

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-331200235Riesgo de vuelcos• NO exceder la capacidad nominal de elevación. Distribuir las cargas de modou

Page 57

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-531200186• MANTENER la presión correcta de los neumáticos todo el tiempo. Si no se mantienen las presion

Page 58

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-4 31200235Riesgo de caída de carga• Nunca suspender una carga de la plataforma o los soportes.• NO lleva

Page 59

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-531200235Elevación de personal• USAR SOLAMENTE una plataforma de trabajo para personal fabricada por JLG

Page 60 - 2.5 MODOS DE DIRECCIÓN

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-6 31200235Riesgos de aprisionamiento y aplastamientoMantenerse alejado de los puntos de aprisionamiento

Page 61 - 2.6 ASIENTO DEL OPERADOR

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-731200235• Mantener los brazos y las manos alejados del cilindro de inclinación del accesorio.• Mantener

Page 62 - Cinturón de seguridad

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-8 31200235Riesgo de caídas• Durante el funcionamiento, los ocupantes de la plataforma deben usar un arné

Page 63 - Ventana trasera

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-931200235Riesgos con productos químicosGases de escape• NO manejar la máquina en una área cerrada sin la

Page 64

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-10 31200235Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 65 - 2.8 CAPÓ

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-131200235SECCIÓN 2 - REVISIÓN ANTES DEL USO Y CONTROLES2.1 REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USONota: C

Page 66

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2 31200235Iniciar la inspección visual diaria de la plataforma por el punto 1, como se indicamás abajo

Page 67

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-3312002352.2 ETIQUETAS DE SEGURIDADAsegurarse que todas las etiquetas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUC

Page 68

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-631200186Riesgos durante la conducción• Las características de dirección difieren entre los manipuladore

Page 69

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-4 31200235OZ178017066041706604A17066041706604A170660417066031706602A17066021706604A

Page 70

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-531200235OZ1790170150917015091704277 B1704277P/NAERIAL PLATFORMS/NMODELProducer:Industrieterrein Oude

Page 71

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-6 312002352.3 CONTROLES1. Botón de parada de emergencia: Oprimir para desconectar la alimentación a lo

Page 72

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-731200235Encendido• Posición 0 - Motor apagado• Posición IGN - El voltaje está disponible para todas l

Page 73

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-8 31200235Palanca de controlLa palanca (1) controla las funciones de la pluma y el accesorio.Nota: Lo

Page 74

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-931200235Funciones de la plataforma• La inclinación de la plataforma se habilita con el botón (2) y se

Page 75

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-10 31200235Tableros de indicadores1. Temperatura del motor: Se ilumina de color rojo cuando la tempera

Page 76

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-11312002359. Indicador de avería del sistema:a. Destella de color amarillo y suena intermitentemente u

Page 77

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-12 312002352.4 PUERTA DE PLATAFORMAMantener la puerta limpia y sin obstrucciones.• Tirar del gancho ne

Page 78

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-13312002352.5 PUNTOS DE ANCLAJE DE CORDÓN DE SEGURIDAD• Conectar el cordón de seguridad a uno de los p

Page 79

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-731200186Riesgo de caída de carga• Nunca suspender la carga de las horquillas u otras partes del carruaj

Page 80

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-14 31200235Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 81

Sección 3 - Uso3-131200235SECCIÓN 3 - USO3.1 CALENTAMIENTO Y REVISIONES FUNCIONALESEsta sección describe las revisiones que se deben llevar a cabo al

Page 82

Sección 3 - Uso3-2 312002353.2 MOTORArranque del motorEsta máquina puede manejarse a temperaturas de -20°C a 40°C (0°F a 104°F).Consultar a JLG para u

Page 83

Sección 3 - Uso3-331200235Funcionamiento normal del motor• Observar los tableros de indicadores frecuentemente para asegurarse que todoslos sistemas d

Page 84

Sección 3 - Uso3-4 312002353.3 FUNCIONAMIENTO DE LA PLATAFORMA• Después de arrancar exitosamente el motor desde la plataforma, activar el pedalinterru

Page 85 - Accesorio de plataforma

Sección 3 - Uso3-5312002353.4 PARA CARGAR Y ASEGURAR LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTE1. Para mover/cargar la plataforma cuando se ha desconectado del man

Page 86

Sección 3 - Uso3-6 31200235Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 87

Sección 4 - Plataforma4-131200235SECCIÓN 4 - PLATAFORMA4.1 PLATAFORMAS APROBADASPara determinar si una plataforma está aprobada para uso en el manipul

Page 88 - Carruaje con horquillas

Sección 4 - Plataforma4-2 312002354.3 CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/PLATAFORMAAntes de instalar la plataforma verificar que está aprobada (ver

Page 89 - Pluma de armazón

Sección 4 - Plataforma4-3312002354.4 INSTALACIÓN DE LA PLATAFORMAVerificar que la plataforma se instale correctamente.Consultar el Manual del operador

Page 90

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-831200186Elevación de personal• Al elevar personal, USAR SÓLO una plataforma de trabajo fabricada por JL

Page 91

Sección 4 - Plataforma4-4 31200235Dispositivo mecánico de cambio rápidoPasador de conexión enganchado en la hendidura dela plataforma y pasador de blo

Page 92 - Cucharón

Sección 5 - Procedimientos de emergencia5-131200235SECCIÓN 5 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA5.1 FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIAOperador incapaz de control

Page 93

Sección 5 - Procedimientos de emergencia5-2 312002355.2 BAJADA DE EMERGENCIA DE LA PLUMAEn caso de una emergencia o falla del motor o del sistema hidr

Page 94 - Extensión de las horquillas

Sección 5 - Procedimientos de emergencia5-3312002355.3 NOTIFICACIÓN DE INCIDENTESJLG Industries, Inc. debe ser notificada inmediatamente acerca de cua

Page 95

Sección 5 - Procedimientos de emergencia5-4 31200235Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 96 - Plataforma

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-131200235SECCIÓN 6 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO6.1 INTRODUCCIÓNDar mantenimiento al producto de acuerdo con

Page 97

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-2 312002356.3 PROGRAMAS DE SERVICIO Y MANTENIMIENTOPrograma de mantenimiento de 8 horasOZ1572Check FuelLevelC

Page 98 - Gancho de horquilla

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-3312002356.4 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADORSistema de combustibleA. Revisión del nivel

Page 99 - Pluma de armazón ajustable

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-4 31200235NeumáticosA. Revisión de presión de aire de los neumáticos1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 100 - Enganche mecánico

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-531200235BateríaA. Revisión de la batería1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 3-3.2. Abrir

Page 101 - DE EMERGENCIA

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-931200186Preparación e instalación1. Revisar para asegurar que la plataforma para personal esté conectad

Page 102 - ADVERTENCIA

Sección 6 - Lubricación y mantenimiento6-6 31200235Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 103

Sección 7 - Revisiones adicionales7-131200235SECCIÓN 7 - REVISIONES ADICIONALES7.1 PRUEBA DEL SISTEMA DE RECUPERACIÓN DE EMERGENCIAEl sistema de recup

Page 104 - 31200186

Sección 7 - Revisiones adicionales7-2 312002357.2 PRUEBA DEL INTERRUPTOR DE EXTENSIÓN LIMITADA DE LA PLUMALas máquinas australianas están equipadas co

Page 105 - 6.1 INTRODUCCIÓN

Sección 8 - Especificaciones8-131200235SECCIÓN 8 - ESPECIFICACIONES8.1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPara las especificaciones del manipulador telescóp

Page 106

Sección 8 - Especificaciones8-2 31200235Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 107 - Primeras

Índice131200235BBajada de emergencia de la pluma... 5-2Botón de parada de emergencia... 2-6CCalentamiento ...

Page 108

Índice2 31200235TTableros de indicadores... 2-10VVibración... 8-1

Page 109

Registro de inspecciones, mantenimiento y reparaciones131200235Número de serie ____________________________Fecha ObservacionesRegistro de inspecciones

Page 110 - 6.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓN

Registro de inspecciones, mantenimiento y reparaciones2 31200235Fecha Observaciones

Page 111

JLG Industries, Inc.TRANSFERENCIA DE PROPIEDADA: Propietario de productos JLG, Gradall, Lull y SkyTrak:Si usted actualmente es dueño, pero NO ES el co

Page 113

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1031200186Riesgos durante la conducción en pendientesPara mantener una capacidad adecuada de tracción y

Page 116 - Sistema de admisión de aire

Representantes de JLG en todo el mundoOficinas corporativasJLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg, PA 17233-9533EE.UU.Teléfono: (717) 485-5161S

Page 117

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1131200186Riesgos de aprisionamiento y aplastamientoMantenerse alejado de los puntos de aprisionamiento

Page 118 - Aceite del motor

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1231200186• Mantenerse alejado de los agujeros de la pluma.• Mantener los brazos y las manos alejados de

Page 119

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1331200186Riesgo de caídas• Subirse a la máquina usando los asideros y peldaños suministrados. Siemprema

Page 120 - Sistema de frenos

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1431200186Riesgos con productos químicosGases de escape• NO manejar la máquina en una área cerrada sin l

Page 121 - Aceite hidráulico

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-131200186SECCIÓN 2 - REVISIÓN ANTES DEL USO Y CONTROLES2.1 REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USONota: C

Page 122 - Neumáticos

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2312001863513 y 4013Iniciar la inspección visual diaria por el punto 1. Continuar hacia la derecha (en

Page 123 - Aceite de la transmisión

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-3312001862. Estabilizador izquierdo - Pasadores asegurados; mangueras hidráulicas y cilindro sin daño

Page 124

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-43120018614. Espejos - Limpios, sin daño y en buenas condiciones de funcionamiento.15. Conjunto de rue

Page 125

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-531200186NOTA DE INSPECCIÓN: En cada componente, asegurarse que no haya piezassueltas ni faltantes, qu

Page 126

Registro de revisionesa31200186Registro de revisionesREGISTRO DE REVISIONES3 de octubre de 2005 - A - Edición original del manual21 de octubre de 2005

Page 127 - SECCIÓN 8 - ESPECIFICACIONES

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-63120018611. Tanque de combustible - Revisar el nivel de fluido; llenar según se requiera; la tapa de

Page 128 - Sección 8 - Especificaciones

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-7312001862.2 ETIQUETAS DE SEGURIDADAsegurarse que todas las etiquetas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUC

Page 129

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-831200186800603880056178005617800319880056758008195800561680056718005671800865780031988009816800561780

Page 130

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-931200186OZ1022800587080058708hIndicatorLoad Moment100TEST%8h80088058005671800567080056712447967800567

Page 131

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-10312001864017OZ08608005869AA8005617800865780086578005616800567080056168003198800319880056178009377(op

Page 132

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-11312001868008195 80081958006038800561680056178009377(optional)358008657800319880031988009816800561780

Page 133

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-1231200186OZ08838005671800567080056718005608 800560924479678005674800567280086518005609OILATFDexronD24

Page 134

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-1331200186Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 135

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-14312001862.3 CABINA DEL OPERADOREl manipulador telescópico está equipado con una cabina cerrada tipo

Page 136

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-15312001862.4 CONTROLES1. Freno de estacionamiento: Ver la página 2-24 para más detalles.2. Pedal acel

Page 137

Leer esto primerob31200186Leer esto primeroEste manual es una herramienta muy importante. Mantenerlo con la máquina entodo momento.Este manual sirve e

Page 138

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-16312001866. Palanca de control de la transmisión: Ver la página 2-25 para más detalles.7. Registros d

Page 139 - Manual del operador y

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-1731200186Tablero de instrumentos1. Selección de modo de direcciónEl LED se ilumina cuando se activa.

Page 140

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-18312001867. Conducción sobre carreterasEl LED se ilumina cuando la función está activada: Los sistema

Page 141 - REGISTRO DE REVISIONES

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-1931200186PantallaLa pantalla consta de cinco secciones:1. Indicador de velocidad (km/h)2. Visualizaci

Page 142 - Modificaciones

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2031200186e. Temperatura del motorSe visualiza el símbolo y suena la bocina cuando latemperatura del a

Page 143 - COMUNICARSE CON:

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2131200186Ángulo de la pluma, sistema hidráulico auxiliar y ventana de mensajes (Sección 5)a. Indicado

Page 144

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2231200186Dispositivo antirroboEl dispositivo antirrobo requiere la introducción de un código numérico

Page 145 - CONTENIDO

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2331200186Encendido• Posición 0 - Motor apagado• Posición I - El voltaje está disponible para todas la

Page 146

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2431200186Freno de estacionamiento• La palanca del freno de estacionamiento (1) controla la aplicación

Page 147

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2531200186Control de la transmisiónSelección de sentido de avance• Esta palanca (1) selecciona la prop

Page 148

Leer esto primeroc31200186Este producto debe cumplir con todos los procedimientos indicados en los boletinesde seguridad. Comunicarse con JLG Industri

Page 149 - 12.5 m/s MAX

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2631200186Selección de marchas• El control de selección de marchas está ubicado en el mango (4) de la

Page 150 - Riesgo de caída de carga

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2731200186Palanca de limpiaparabrisas, luces y señalizadores de viraje1. Luces altas momentáneas: Tira

Page 151 - Elevación de personal

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2831200186Ajustador de la columna de la dirección• Seguir el “Procedimiento de apagado” en la página 3

Page 152 - 1-6 31200235

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-2931200186Palanca de controlControles estándarLa palanca (1) controla las funciones de la pluma, el ac

Page 153 - 1-731200235

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-3031200186Funciones del accesorio• La inclinación del accesorio es controlada por el interruptor bascu

Page 154 - Riesgo de caídas

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-3131200186Controles opcionalesLa palanca (1) controla las funciones de la pluma, el accesorio y los es

Page 155 - 1-931200235

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-3231200186Funciones del accesorio• Mover la palanca hacia la derecha para inclinar el accesorio hacia

Page 156 - 1-10 31200235

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-3331200186Indicador de momento de carga (LMI)El indicador de momento de carga (1) proporciona una indi

Page 157

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-3431200186Consola de controles e indicadoresControla y proporciona indicaciones de los accesorios eléc

Page 158 - 2-2 31200235

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-3531200186Controles del calefactor y del acondicionador de aire (opcional)1. Velocidad del ventilador:

Page 159 - 2.2 ETIQUETAS DE SEGURIDAD

Leer esto primerod31200186Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 160 - 2-4 31200235

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-36312001862.5 MODOS DE DIRECCIÓNParar el manipulador telescópico antes de cambiar los modos de direcci

Page 161 - 2-531200235

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-37312001862.6 ASIENTO DEL OPERADORAjustesAntes de arrancar el motor, ajustar el asiento para buscar la

Page 162 - 2.3 CONTROLES

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-3831200186Cinturón de seguridadAbrocharse el cinturón de seguridad de la siguiente manera:1. Tomar las

Page 163 - Encendido

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-39312001862.7 ESPEJOS Y VENTANASMantener todas las ventanas y los espejos limpios y libres de obstrucc

Page 164

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-4031200186Espejos• Ajustar los espejos (5) según se requiera para una máxima visibilidad, antes y dura

Page 165

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-41312001862.8 CAPÓ• Para cerrar el capó, deslizar la traba del cilindro de gas (1) hacia un lado.• Cer

Page 166 - Tableros de indicadores

Sección 2 - Revisión antes del uso y controles2-4231200186Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 167 - PRECAUCIÓN

Sección 3 - Uso3-131200186SECCIÓN 3 - USO3.1 CALENTAMIENTO Y REVISIONES FUNCIONALESEsta sección describe las revisiones que se deben llevar a cabo al

Page 168 - 2.4 PUERTA DE PLATAFORMA

Sección 3 - Uso3-2312001863.2 MOTORArranque del motorEsta máquina puede manejarse a temperaturas de -20°C a 40°C (0°F a 104°F).Consultar a JLG para us

Page 169 - 2-1331200235

Sección 3 - Uso3-331200186Arranque con batería de refuerzoSi es necesario arrancar con una batería de refuerzo, proceder de la siguiente manera:• Nunc

Page 170 - 2-14 31200235

Contenidoi31200186CONTENIDORegistro de revisionesLeer esto primeroRequisitos que debe cumplir el operador ...bModificaciones ..

Page 171 - SECCIÓN 3 - USO

Sección 3 - Uso3-431200186Funcionamiento normal del motor• Observar los medidores y la pantalla frecuentemente para asegurarse que todoslos sistemas d

Page 172 - Arranque del motor

Sección 3 - Uso3-5312001863.3 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGAElevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el peso y el centro de carga de cada

Page 173 - Procedimiento de apagado

Sección 3 - Uso3-631200186Transporte de la cargaDespués de haber acometido una carga y de apoyarla contra el respaldo, inclinar lacarga hacia atrás pa

Page 174

Sección 3 - Uso3-731200186Colocación de la cargaAntes de colocar cualquier carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede sostener el peso de la

Page 175 - MÁQUINA PARA EL TRANSPORTE

Sección 3 - Uso3-8312001863.4 CONDUCCIÓN SOBRE CARRETERAS1. Preparacióna. Vaciar el cucharón.b. Quitar las cantidades grandes de tierra de la máquinac

Page 176

Sección 3 - Uso3-9312001863.5 PARA CARGAR Y ASEGURAR LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTE1. Nivelar el manipulador telescópico antes de cargar.2. Con la ayud

Page 177

Sección 3 - Uso3-1031200186Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 178

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-131200186SECCIÓN 4 - ACCESORIOS Y OPCIONES DE ENGANCHE4.1 ACCESORIOS APROBADOSPara determinar si un acc

Page 179

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-2312001864.3 CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUILLAAntes de instalar el accesorio ve

Page 180

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-3312001864.4 USO DE LA TABLA DE CAPACIDADESPara usar correctamente la tabla de capacidades (ver la pági

Page 181

Contenidoii 31200186Ajustador de la columna de la dirección... 2-28Palanca de control...

Page 182 - ERS de la plataforma

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-431200186Muestra de tabla de capacidadesNota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacidades! N

Page 183 - 5-331200235

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-531200186Para identificar la tabla de capacidades adecuada, consultar los iconos siguientesque pueden e

Page 184 - 5-4 31200235

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-631200186EjemploUn contratista es dueño de un manipulador telescópico modelo xxxx con carruajede horqui

Page 185

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-7312001864.5 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO1. Accesorio 2. Hendidura de pasador de accesorio 3. Pasador de a

Page 186 - 6-2 31200235

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-831200186Dispositivo mecánico de cambio rápidoEste procedimiento de instalación está diseñado para ser

Page 187 - POR PARTE DEL OPERADOR

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-931200186Accesorio accionado hidráulicamente1. Instalar el accesorio (ver la página 4-8).2. Bajar el ac

Page 188

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-1031200186Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 189 - 6-531200235

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-11312001864.6 AJUSTE/MOVIMIENTO DE LAS HORQUILLASLos carruajes pueden tener distintas ubicaciones para

Page 190 - 6-6 31200235

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-1231200186Carruaje con horquillasN/P Descripción Peso1170001 Carruaje...

Page 191 - RECUPERACIÓN DE EMERGENCIA

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-1331200186Pluma de armazónN/P Descripción Peso0240110 Pluma de armazónde 3,6 m - 650 kg...

Page 192 - 7-2 31200235

Contenidoiii31200186Accesorio accionado hidráulicamente ...4-9Accesorio de plataforma ...

Page 193

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-1431200186Carruaje con desplazamiento lateralN/P Descripción Peso1170002 Carruaje con desplazamiento la

Page 194

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-1531200186Para desplazar lateralmente:Usar el botón (3) para seleccionar el circuito hidráulico auxilia

Page 195

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-1631200186CucharónN/P Descripción Peso4805670 Cucharón con dientes de 0,8 m3... 370 kg (816 lb)48

Page 196 - 2 31200235

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-1731200186Precauciones para no dañar el equipo• Conducir hacia la pila de material con la pluma totalme

Page 197 - 131200235

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-1831200186Extensión de las horquillasN/P Descripción Peso2340034 Extensión de horquillas de 2 m ...

Page 198

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-1931200186Precauciones para no dañar el equipo• Inspeccionar las extensiones de horquilla al inicio de

Page 199 - TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-2031200186PlataformaN/P Descripción Peso3510871 Plataforma... 560

Page 200

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-2131200186Transferencia a controles de plataforma:• Aplicar el freno de estacionamiento.• Colocar la pa

Page 201

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-2231200186Gancho de horquillaN/P Descripción Peso2700097 Gancho de horquilla de 4 toneladas...33,6 kg

Page 202

Sección 4 - Accesorios y opciones de enganche4-2331200186Pluma de armazón ajustableN/P Descripción Peso0240145 Pluma de armazón ajustable....

Comments to this Manuals

No comments