Jlg 2505H Operator Manual User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Jlg 2505H Operator Manual. JLG 2505H Operator Manual Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 148
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual del operador
y de seguridad
Instrucciones originales
Mantener este manual con la máquina en todo momento.
An Oshkosh Corporation Company
Modelos
G5-18A
2505H
N/S 0160053000 y posteriores,
incluso 0160051045, 0160051047,
0160051049, 0160051194
y 0160051359
31200867
Original
May 3, 2013
Spanish – Operation & Safety
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Summary of Contents

Page 1 - Manual del operador

Manual del operadory de seguridadInstrucciones originalesMantener este manual con la máquina en todo momento.An Oshkosh Corporation CompanyModelosG5-1

Page 2

Contenidoiv 31200867Sección 8 - Revisiones adicionales8.1 Generalidades ...

Page 3 - REGISTRO DE REVISIONES

Sección 5 - Accesorios y enganches5-24 31200867CucharónUsar la tabla de capacidades correcta para el cucharónPara determinar la capacidad máxima, cons

Page 4 - Modificaciones

Sección 5 - Accesorios y enganches5-2531200867Precauciones para no dañar el equipo:• Salvo para elevar o vaciar una carga, la pluma deberá estar compl

Page 5 - COMUNICARSE CON:

Sección 5 - Accesorios y enganches5-26 31200867Cucharón con tenazasUsar la tabla de capacidades del cucharón con tenazasPara determinar la capacidad m

Page 6 - Configuración de la máquina

Sección 5 - Accesorios y enganches5-2731200867Uso:• Elevar o bajar la pluma a la altura apropiada y abrir las tenazas para cargar materialde una pila.

Page 7 - CONTENIDO

Sección 5 - Accesorios y enganches5-28 312008675.10 ENGANCHESLas máquinas pueden tener varios tipos de enganches. Si no se lo instaló previamente,aseg

Page 8

Sección 5 - Accesorios y enganches5-2931200867Enganche automático ajustableFuera de carretera únicamenteCapacidades del enganchePeso combinado máximo

Page 9

Sección 5 - Accesorios y enganches5-30 31200867Enganche con pasador - CUNA CFuera de carretera - CE, ANSI y AUSEn carretera - CECapacidades del enganc

Page 10 - Sección 9 - Especificaciones

Sección 5 - Accesorios y enganches5-3131200867Enganche con pasador manual EECFuera de carretera - CE, ANSI y AUSEn carretera - CECapacidades del engan

Page 11 - ADVERTENCIA

Sección 5 - Accesorios y enganches5-32 31200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 12 - Peligros eléctricos

Sección 6 - Procedimientos de emergencia6-131200867SECCIÓN 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA6.1 REMOLCADO DE UN PRODUCTO INHABILITADOLa siguiente infor

Page 13 - Riesgo de vuelcos

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-131200867SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1.1 SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELIGROS Sistema

Page 14

Sección 6 - Procedimientos de emergencia6-2 312008676.2 BAJADA DE EMERGENCIA DE LA PLUMAEn caso de que el motor no funcione o de falla de la bomba hid

Page 15

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-131200867SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7.1 INTRODUCCIÓNDar mantenimiento al producto de acuerdo con e

Page 16 - Riesgos durante la conducción

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-2 312008677.2 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO GENERALAntes de realizar cualquier servicio o mantenimiento en el

Page 17 - Riesgo de caída de carga

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-3312008677.3 PROGRAMA DE SERVICIO Y MANTENIMIENTOPrograma de mantenimiento de 10, primeras 50 y 50 horasOAH234

Page 18 - Elevación de personal

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-4 31200867Programa de mantenimiento de primeras 250, 250 y 500 horasOAH22112501stChange AxleDifferential OilCh

Page 19

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-531200867Programa de mantenimiento de 1000 y 1500 horasOAH22201000EVERYChange AxleDifferential OilChange Wheel

Page 20

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-6 312008677.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓNPrograma de lubricación de 250 horas OAL1980250EVERYCADA

Page 21 - 1-1131200867

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-731200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 22 - Riesgo de caídas

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-8 312008677.5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADORSistema de combustibleA. Revisión del nivel

Page 23 - Combustible inflamable

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-931200867B. Vaciado del separador de agua/combustible1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-

Page 24 - 1-14 31200867

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-2 312008671.3 SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTONota: El fabricante no tiene control directo sobre la

Page 25

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-10 31200867Aceite del motorA. Revisión del nivel de aceite del motor1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 26

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-1131200867Aceite hidráulicoA. Revisión del nivel de aceite hidráulico1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 27 - 2-331200867

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-12 31200867NeumáticosA. Revisión de presión de aire de los neumáticos1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 28 - ANSI (G5-18A, en su caso)

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-1331200867A menos que JLG lo apruebe específicamente, no sustituir un conjunto de neumáticorelleno con espuma

Page 29 - 2-531200867

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-14 31200867Sistema de admisión de aireA. Revisión del filtro de aire1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 30 - 2-6 31200867

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-1531200867B. Cambio de elemento1. Quitar la cubierta del filtro de aire (4).2. Quitar el elemento primario ext

Page 31 - 2-731200867

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-16 31200867Sistema de enfriamiento del motorA. Revisión de nivel de refrigerante del motor1. Realizar el “Proc

Page 32 - 2-8 31200867

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-1731200867BateríaA. Revisión de la batería1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-3.2. Quitar

Page 33 - 1001127546 A

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-18 31200867Sistema de frenosA. Revisión de nivel del fluido de frenos1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 34 - 2.3 INSPECCIÓN VISUAL

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-1931200867Sistema de lavaparabrisas (en su caso)A. Revisión de nivel del fluido lavaparabrisas1. Realizar el “

Page 35

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-331200867Riesgo de vuelcosGeneralidades• Para los requisitos de carga adicionales, consultar la tabla d

Page 36

Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-20 31200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 37

Sección 8 - Revisiones adicionales8-131200867SECCIÓN 8 - REVISIONES ADICIONALES8.1 GENERALIDADESSi no se logran los resultados especificados para algu

Page 38 - 2.6 VENTANAS

Sección 8 - Revisiones adicionales8-2 31200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 39 - Ventana trasera

Sección 9 - Especificaciones9-131200867SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9.1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOFluidosSi tiene equipo de ULSComparti-miento o sis

Page 40 - 2-16 31200867

Sección 9 - Especificaciones9-2 31200867Si tiene equipo de LSComparti-miento o sis-temaTipo y clasificación ViscosidadIntervalo de tempera-tura ambien

Page 41 - 3.1 GENERALIDADES

Sección 9 - Especificaciones9-331200867CapacidadesAceite de cárter del motorCapacidad con cambio de filtro...

Page 42 - 3.2 CONTROLES

Sección 9 - Especificaciones9-4 31200867RendimientoCapacidad máxima de elevaciónG5-18A ...

Page 43

Sección 9 - Especificaciones9-531200867DimensionesAltura total ...

Page 44

Sección 9 - Especificaciones9-6 31200867Declaración de niveles de vibración (CE)Conforme a la norma EN13059Nivel de emisión de ruido (CE)Conforme a la

Page 45

Índice131200867AAccesorio accionadohidráulicamente... 5-14AccesoriosAprobados...

Page 46 - Encendido

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-4 31200867• MANTENER la presión correcta de los neumáticos todo el tiempo. Si no se man-tienen las pres

Page 47

Índice2 31200867LLSI...3-8Prueba...

Page 48

Índice331200867TTabla de capacidadesEjemplo...5-8Muestra (ANSI y CE)...

Page 49

Índice4 31200867

Page 50

Registro de inspecciones, mantenimiento y reparacionesNúmero de serie _____________________________Fecha ComentariosRegistro de inspecciones, mantenim

Page 51

Registro de inspecciones, mantenimiento y reparacionesFecha Comentarios

Page 52 - Tablero de instrumentos

TRANSFERENCIA DE PROPIEDADAl propietario del producto:Si usted actualmente es dueño, pero NO ES el comprador original del producto cubierto por este m

Page 54

Señales de manoSeñales especiales - Cuando se necesiten señales para funciones de equipos auxiliares ocondiciones no cubiertas en este manual, se debe

Page 55

JLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg, PA 17233-9533EE.UU.Teléfono: +1-717-485-5161Servicio de apoyo al cliente, llamada sin cargo: 1-877-554-

Page 56 - Consola derecha

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-531200867Carga no suspendida• NO conducir la máquina con la pluma elevada.Carga suspendida• Atar las ca

Page 57

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-6 31200867Riesgos durante la conducción• Las características de la dirección difieren entre los diferen

Page 58

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-731200867Riesgo de caída de carga• Nunca suspender la carga de las horquillas u otras partes del carrua

Page 59

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-8 31200867Elevación de personal• Al elevar personal, USAR SÓLO una plataforma de trabajo aprobada, con

Page 60 - Cambio de modo de dirección

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-931200867Riesgos durante la conducción en pendientesPara mantener una capacidad adecuada de tracción y

Page 62

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-10 31200867Riesgos de aprisionamiento y aplastamientoMantenerse alejado de los puntos de aprisionamient

Page 63 - Cinturón de seguridad

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1131200867• Mantenerse alejado de los agujeros de la pluma.• Mantener los brazos y las manos alejados d

Page 64

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-12 31200867Riesgo de caídas• Subirse a la máquina usando los asideros y peldaños suministrados. Siempre

Page 65

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1331200867Riesgos con productos químicosGases de escape• NO manejar la máquina en una área cerrada sin

Page 66

Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-14 31200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 67 - Procedimiento de apagado

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-131200867SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2.1 REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USONota:

Page 68

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-2 312008677. Accesorios/aditamentos - Comprobar que se hayan instalado las tablas de capacidad correc

Page 69 - Procedimiento de nivelación

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-331200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 70 - Descarga de la carga

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-4 312008672.2 ETIQUETAS DE SEGURIDAD Asegurarse que todas las etiquetas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PREC

Page 71

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-531200867OAH2241BAB C D EA1001099783-1001020304050607080410526217023001702300170150017015001706302170

Page 72

Registro de revisionesa31200867Registro de revisionesREGISTRO DE REVISIONES3 de mayo de 2013 - A - Edición original del manual.

Page 73

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-6 31200867OAL38301706299ACONTACTINGPOWER LINESwill result in deathor serious injury.17062991706850ACR

Page 74

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-731200867ISO (2505H) (G5-18A, en su caso)OAH22518005870C8005870393157920 - 260320730 - 1001081158(GER

Page 75

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-8 31200867OAH22621701500170150017023001702300170629217062821706098 B1706098B C D EA1001099783-1001020

Page 76

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-931200867OAL38401001101071B10011010711001127546 A1001127546(CE & AUS)1706284100109287717062811001

Page 77

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-10 312008672.3 INSPECCIÓN VISUALIniciar la inspección visual diaria por el punto 1, como se indica má

Page 78 - 5-2 31200867

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-11312008673. Conjuntos de ruedas/neumáticos - Bien inflados y fijados, sin tuercas sueltas ni faltant

Page 79 - 5-331200867

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-12 312008672.4 CALENTAMIENTO Y REVISIONES FUNCIONALESRevisión de calentamientoDurante el período de c

Page 80

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-13312008672.5 CABINA DEL OPERADOREl manipulador telescópico está equipado con una cabina abierta o ce

Page 81

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-14 312008672.6 VENTANASMantener todas las ventanas y los espejos limpios y libres de obstrucciones.Ve

Page 82

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-1531200867Ventana trasera• Levantar la palanca (5) y empujar para abrir la ventana trasera (6).• Leva

Page 83

Leer esto primerob 31200867Leer esto primeroEste manual es una herramienta muy importante. Mantenerlo con la máquina en todomomento.Este manual sirve

Page 84 - XXXX XXXX

Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-16 31200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 85

Sección 3 - Controles e indicadores3-131200867SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3.1 GENERALIDADESEsta sección proporciona la información necesaria pa

Page 86

Sección 3 - Controles e indicadores3-2 312008673.2 CONTROLES1. Palanca del freno de estacionamiento (2505H): Ver la página 3-4.2. Pedal acelerador: El

Page 87 - ENGANCHADO DESENGANCHAD

Sección 3 - Controles e indicadores3-33120086710. Volante de dirección: Girar el volante hacia la izquierda o derecha para dirigir la máquina en el se

Page 88

Sección 3 - Controles e indicadores3-4 31200867Freno de estacionamientoInterruptor de freno de estacionamiento (G5-18A)El interruptor (1) aplica y sue

Page 89

Sección 3 - Controles e indicadores3-531200867Palanca del freno de estacionamiento (2505H):La palanca (2) aplica y suelta el freno de estacionamiento.

Page 90

Sección 3 - Controles e indicadores3-6 31200867Encendido • Posición P: No activa, reservada para uso futuro.• Posición 0: Motor apagado.• Posición 1:

Page 91

Sección 3 - Controles e indicadores3-731200867Palanca de control de la transmisiónLa palanca de control de la transmisión (1) selecciona la propulsión

Page 92

Sección 3 - Controles e indicadores3-8 31200867Indicador de estabilidad de carga - LSI (2505H)El LSI (9) proporciona una indicación visual y audible d

Page 93 - 5-1731200867

Sección 3 - Controles e indicadores3-931200867Modo pasivo (CE)• El LED anaranjado (15) se ilumina cuando sucede lo siguiente:• El freno de estacionami

Page 94 - Carruaje con horquillas

Leer esto primeroc31200867Este producto debe cumplir con todos los procedimientos indicados en los boletines deseguridad. Comunicarse con JLG Industri

Page 95

Sección 3 - Controles e indicadores3-10 31200867Interruptor de anulación del LSI (2505H):El interruptor de anulación del LSI (1) inhabilita momentánea

Page 96

Sección 3 - Controles e indicadores3-1131200867Ajustador de columna de dirección (en su caso)La palanca de ajuste (1) se usa para regular la posición

Page 97

Sección 3 - Controles e indicadores3-12 31200867Tablero de instrumentos1. Indicador de señalizador de viraje (en su caso): Se ilumina cuando se activa

Page 98

Sección 3 - Controles e indicadores3-13312008679. Indicador de avería del sistema: Se ilumina cuando se detecta un problema del nivel de combustible o

Page 99

Sección 3 - Controles e indicadores3-14 31200867Palanca de controlVer el interruptor selector de configuración de palancas de control de elevación/car

Page 100 - Cucharón

Sección 3 - Controles e indicadores3-1531200867Configuración de palanca de control de cargadoraLa palanca (1) controla las funciones de la pluma, la i

Page 101

Sección 3 - Controles e indicadores3-16 31200867Consola derecha1. Interruptor de conducción en carreteras (2505H): Durante la conducción en carreteras

Page 102 - Cucharón con tenazas

Sección 3 - Controles e indicadores3-17312008677. Interruptor de lavaparabrisas (en su caso): Mantener oprimido el lado derecho del interruptor para a

Page 103

Sección 3 - Controles e indicadores3-18 31200867Palanca de control de accesorios (en su caso)La palanca de control de accesorios (1) habilita las luce

Page 104 - 5.10 ENGANCHES

Sección 3 - Controles e indicadores3-1931200867Ventilador reversible (en su caso)El ventilador reversible hace posible que el operador elimine los res

Page 105 - Enganche automático ajustable

Leer esto primerod 31200867Otras publicaciones disponiblesManual de servicio...

Page 106 - Enganche con pasador - CUNA C

Sección 3 - Controles e indicadores3-20 312008673.3 MODOS DE DIRECCIÓNEl operador tiene disponibles tres modos de dirección.Nota: Es obligatorio usar

Page 107

Sección 3 - Controles e indicadores3-21312008673.4 ASIENTO DEL OPERADORPresencia del operador (CE y AUS)El asiento del operador (1) cuenta con un inte

Page 108 - 5-32 31200867

Sección 3 - Controles e indicadores3-22 31200867AjustesAntes de arrancar el motor, ajustar el asiento para buscar la mejor posición y comodi-dad.1. Su

Page 109

Sección 3 - Controles e indicadores3-2331200867Cinturón de seguridadAbrocharse el cinturón de seguridad de la siguiente manera:1. Tomar las dos puntas

Page 110

Sección 3 - Controles e indicadores3-24 312008673.5 INDICADORES DE ÁNGULO Y EXTENSIÓN DE PLUMA• El indicador de ángulo de la pluma (1) se encuentra en

Page 111 - Ropa y equipo de seguridad

Sección 4 - Funcionamiento4-131200867SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO4.1 MOTORArranque del motorEsta máquina puede manejarse en condiciones normales a tempe

Page 112

Sección 4 - Funcionamiento4-2 31200867Arranque con batería de refuerzoSi es necesario arrancar con una batería de refuerzo, proceder de la siguiente m

Page 113 - 7-331200867

Sección 4 - Funcionamiento4-331200867Funcionamiento normal del motor• Observar el tablero de instrumentos frecuentemente para asegurarse que todos los

Page 114 - 7-4 31200867

Sección 4 - Funcionamiento4-4 312008674.2 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA NO SUSPENDIDAElevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el peso y

Page 115 - 7-531200867

Sección 4 - Funcionamiento4-531200867Transporte de una carga• Después de haber acometido una carga y de apoyarla contra el respaldo, inclinar lacarga

Page 116 - 7.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓN

Contenidoi31200867CONTENIDORegistro de revisionesLeer esto primeroRequisitos que debe cumplir el operador...

Page 117 - 7-731200867

Sección 4 - Funcionamiento4-6 31200867Colocación de una cargaAntes de colocar alguna carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede sostener el

Page 118 - Sistema de combustible

Sección 4 - Funcionamiento4-7312008674.3 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA SUSPENDIDA (ANSI Y CE)Elevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el

Page 119

Sección 4 - Funcionamiento4-8 31200867Transporte de una carga suspendida• Avanzar de acuerdo con los requisitos establecidos en la Sección 1 - Prácti

Page 120 - Aceite del motor

Sección 4 - Funcionamiento4-931200867Colocación de una carga suspendidaAntes de colocar alguna carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede so

Page 121 - Aceite hidráulico

Sección 4 - Funcionamiento4-10 312008674.4 FUNCIONAMIENTO EN CARRETERA (2505H)1. Preparacióna. Quitar la carga del accesorio.a. Quitar las cantidades

Page 122 - Neumáticos

Sección 4 - Funcionamiento4-11312008674.5 PARA CARGAR Y ASEGURAR LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTEAmarre1. Con la ayuda de un señalero, cargar el manipula

Page 123

Sección 4 - Funcionamiento4-12 31200867Levante• Para levantar la máquina es sumamente importante que el dispositivo de levante ysus equipos se conecte

Page 124 - Sistema de admisión de aire

Sección 5 - Accesorios y enganches5-131200867SECCIÓN 5 - ACCESORIOS Y ENGANCHES5.1 ACCESORIOS APROBADOSPara determinar si un accesorio está aprobado p

Page 125

Sección 5 - Accesorios y enganches5-2 312008675.3 ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR JLGAccesorioNúmero de piezaNorma aplicableAcoplador rápidoG5-18A2505HAN

Page 126

Sección 5 - Accesorios y enganches5-331200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 127

Contenidoii 31200867Interruptor de anulación del LSI (2505H): ... 3-10Ajustador de columna de dirección (en su

Page 128 - Sistema de frenos

Sección 5 - Accesorios y enganches5-4 312008675.4 CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUILLAAntes de instalar el accesorio verificar qu

Page 129 - 7-1931200867

Sección 5 - Accesorios y enganches5-5312008675.5 USO DE LA TABLA DE CAPACIDADESPara usar correctamente la tabla de capacidades (ver la página 5-6), el

Page 130 - 7-20 31200867

Sección 5 - Accesorios y enganches5-6 31200867Muestra de tabla de capacidades (ANSI y CE)Nota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacidades!

Page 131 - 8.1 GENERALIDADES

Sección 5 - Accesorios y enganches5-731200867Muestra de tabla de capacidades (AUS)Nota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacidades! NO usa

Page 132 - 8-2 31200867

Sección 5 - Accesorios y enganches5-8 31200867EjemploUn contratista es dueño de un manipulador telescópico modelo xxxxx con carruaje dehorquillas. Él

Page 133

Sección 5 - Accesorios y enganches5-9312008675.6 INSTALACIÓN DEL ACCESORIODispositivo de conexión rápida estándar1. Accesorio 2. Hendidura de pasador

Page 134

Sección 5 - Accesorios y enganches5-10 31200867Dispositivo mecánico de conexión rápidaEste procedimiento de instalación está diseñado para ser efectua

Page 135 - Capacidades

Sección 5 - Accesorios y enganches5-1131200867Dispositivo hidráulico de conexión rápidaEste procedimiento de instalación está diseñado para ser efectu

Page 136 - Rendimiento

Sección 5 - Accesorios y enganches5-12 31200867Dispositivo de conexión rápida universal (UQC)1. Accesorio 2. Hendidura de accesorio 3.Borde de engrane

Page 137 - Dimensiones

Sección 5 - Accesorios y enganches5-1331200867Este procedimiento de instalación está diseñado para ser efectuado por una sola per-sona. Antes de salir

Page 138 - (3.3 ft/s

Contenidoiii312008675.5 Uso de la tabla de capacidades... 5-5Ubicaciones de indicad

Page 139

Sección 5 - Accesorios y enganches5-14 312008675.7 ACCESORIO ACCIONADO HIDRÁULICAMENTE1. Instalar el accesorio (ver la página 5-9 ó la 5-12).2. Manten

Page 140

Sección 5 - Accesorios y enganches5-15312008675.8 AJUSTE/MOVIMIENTO DE LAS HORQUILLASLos carruajes pueden tener distintas ubicaciones para posicionar

Page 141

Sección 5 - Accesorios y enganches5-16 312008675.9 FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO• Las capacidades y los límites de gama del manipulador telescópico cam

Page 142 - 4 31200867

Sección 5 - Accesorios y enganches5-1731200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 143 - Fecha Comentarios

Sección 5 - Accesorios y enganches5-18 31200867Carruaje con horquillasUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruajePara determinar la capacid

Page 144

Sección 5 - Accesorios y enganches5-1931200867Gancho montado en horquilla (ANSI y CE)Usar la tabla de capacidades apropiada para el carruajePara deter

Page 145 - TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD

Sección 5 - Accesorios y enganches5-20 31200867Carruaje con inclinación lateralUsar la tabla de capacidades de accesorio de carruaje con inclina-ción

Page 146

Sección 5 - Accesorios y enganches5-2131200867Precauciones para no dañar el equipo:• No usar las horquillas para apalancar materiales. Las fuerzas exc

Page 147 - Señales de mano

Sección 5 - Accesorios y enganches5-22 31200867Carruaje con desplazamiento lateralUsar la tabla de capacidades para el accesorio de carruaje con des-p

Page 148 - 31200867

Sección 5 - Accesorios y enganches5-2331200867Precauciones para no dañar el equipo:• No usar las horquillas para apalancar materiales. Las fuerzas exc

Related models: G5-18A Operator Manual

Comments to this Manuals

No comments