Manual del operadory de seguridadInstrucciones originalesMantener este manual con la máquina en todo momento.An Oshkosh Corporation CompanyModelosG5-1
Contenidoiv 31200867Sección 8 - Revisiones adicionales8.1 Generalidades ...
Sección 5 - Accesorios y enganches5-24 31200867CucharónUsar la tabla de capacidades correcta para el cucharónPara determinar la capacidad máxima, cons
Sección 5 - Accesorios y enganches5-2531200867Precauciones para no dañar el equipo:• Salvo para elevar o vaciar una carga, la pluma deberá estar compl
Sección 5 - Accesorios y enganches5-26 31200867Cucharón con tenazasUsar la tabla de capacidades del cucharón con tenazasPara determinar la capacidad m
Sección 5 - Accesorios y enganches5-2731200867Uso:• Elevar o bajar la pluma a la altura apropiada y abrir las tenazas para cargar materialde una pila.
Sección 5 - Accesorios y enganches5-28 312008675.10 ENGANCHESLas máquinas pueden tener varios tipos de enganches. Si no se lo instaló previamente,aseg
Sección 5 - Accesorios y enganches5-2931200867Enganche automático ajustableFuera de carretera únicamenteCapacidades del enganchePeso combinado máximo
Sección 5 - Accesorios y enganches5-30 31200867Enganche con pasador - CUNA CFuera de carretera - CE, ANSI y AUSEn carretera - CECapacidades del enganc
Sección 5 - Accesorios y enganches5-3131200867Enganche con pasador manual EECFuera de carretera - CE, ANSI y AUSEn carretera - CECapacidades del engan
Sección 5 - Accesorios y enganches5-32 31200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 6 - Procedimientos de emergencia6-131200867SECCIÓN 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA6.1 REMOLCADO DE UN PRODUCTO INHABILITADOLa siguiente infor
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-131200867SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1.1 SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELIGROS Sistema
Sección 6 - Procedimientos de emergencia6-2 312008676.2 BAJADA DE EMERGENCIA DE LA PLUMAEn caso de que el motor no funcione o de falla de la bomba hid
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-131200867SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7.1 INTRODUCCIÓNDar mantenimiento al producto de acuerdo con e
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-2 312008677.2 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO GENERALAntes de realizar cualquier servicio o mantenimiento en el
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-3312008677.3 PROGRAMA DE SERVICIO Y MANTENIMIENTOPrograma de mantenimiento de 10, primeras 50 y 50 horasOAH234
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-4 31200867Programa de mantenimiento de primeras 250, 250 y 500 horasOAH22112501stChange AxleDifferential OilCh
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-531200867Programa de mantenimiento de 1000 y 1500 horasOAH22201000EVERYChange AxleDifferential OilChange Wheel
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-6 312008677.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓNPrograma de lubricación de 250 horas OAL1980250EVERYCADA
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-731200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-8 312008677.5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADORSistema de combustibleA. Revisión del nivel
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-931200867B. Vaciado del separador de agua/combustible1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-2 312008671.3 SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTONota: El fabricante no tiene control directo sobre la
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-10 31200867Aceite del motorA. Revisión del nivel de aceite del motor1. Realizar el “Procedimiento de apagado”
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-1131200867Aceite hidráulicoA. Revisión del nivel de aceite hidráulico1. Realizar el “Procedimiento de apagado”
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-12 31200867NeumáticosA. Revisión de presión de aire de los neumáticos1. Realizar el “Procedimiento de apagado”
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-1331200867A menos que JLG lo apruebe específicamente, no sustituir un conjunto de neumáticorelleno con espuma
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-14 31200867Sistema de admisión de aireA. Revisión del filtro de aire1. Realizar el “Procedimiento de apagado”
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-1531200867B. Cambio de elemento1. Quitar la cubierta del filtro de aire (4).2. Quitar el elemento primario ext
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-16 31200867Sistema de enfriamiento del motorA. Revisión de nivel de refrigerante del motor1. Realizar el “Proc
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-1731200867BateríaA. Revisión de la batería1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-3.2. Quitar
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-18 31200867Sistema de frenosA. Revisión de nivel del fluido de frenos1. Realizar el “Procedimiento de apagado”
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-1931200867Sistema de lavaparabrisas (en su caso)A. Revisión de nivel del fluido lavaparabrisas1. Realizar el “
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-331200867Riesgo de vuelcosGeneralidades• Para los requisitos de carga adicionales, consultar la tabla d
Sección 7- Lubricación y mantenimiento7-20 31200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 8 - Revisiones adicionales8-131200867SECCIÓN 8 - REVISIONES ADICIONALES8.1 GENERALIDADESSi no se logran los resultados especificados para algu
Sección 8 - Revisiones adicionales8-2 31200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 9 - Especificaciones9-131200867SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9.1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOFluidosSi tiene equipo de ULSComparti-miento o sis
Sección 9 - Especificaciones9-2 31200867Si tiene equipo de LSComparti-miento o sis-temaTipo y clasificación ViscosidadIntervalo de tempera-tura ambien
Sección 9 - Especificaciones9-331200867CapacidadesAceite de cárter del motorCapacidad con cambio de filtro...
Sección 9 - Especificaciones9-4 31200867RendimientoCapacidad máxima de elevaciónG5-18A ...
Sección 9 - Especificaciones9-531200867DimensionesAltura total ...
Sección 9 - Especificaciones9-6 31200867Declaración de niveles de vibración (CE)Conforme a la norma EN13059Nivel de emisión de ruido (CE)Conforme a la
Índice131200867AAccesorio accionadohidráulicamente... 5-14AccesoriosAprobados...
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-4 31200867• MANTENER la presión correcta de los neumáticos todo el tiempo. Si no se man-tienen las pres
Índice2 31200867LLSI...3-8Prueba...
Índice331200867TTabla de capacidadesEjemplo...5-8Muestra (ANSI y CE)...
Índice4 31200867
Registro de inspecciones, mantenimiento y reparacionesNúmero de serie _____________________________Fecha ComentariosRegistro de inspecciones, mantenim
Registro de inspecciones, mantenimiento y reparacionesFecha Comentarios
TRANSFERENCIA DE PROPIEDADAl propietario del producto:Si usted actualmente es dueño, pero NO ES el comprador original del producto cubierto por este m
Señales de manoSeñales especiales - Cuando se necesiten señales para funciones de equipos auxiliares ocondiciones no cubiertas en este manual, se debe
JLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg, PA 17233-9533EE.UU.Teléfono: +1-717-485-5161Servicio de apoyo al cliente, llamada sin cargo: 1-877-554-
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-531200867Carga no suspendida• NO conducir la máquina con la pluma elevada.Carga suspendida• Atar las ca
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-6 31200867Riesgos durante la conducción• Las características de la dirección difieren entre los diferen
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-731200867Riesgo de caída de carga• Nunca suspender la carga de las horquillas u otras partes del carrua
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-8 31200867Elevación de personal• Al elevar personal, USAR SÓLO una plataforma de trabajo aprobada, con
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-931200867Riesgos durante la conducción en pendientesPara mantener una capacidad adecuada de tracción y
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-10 31200867Riesgos de aprisionamiento y aplastamientoMantenerse alejado de los puntos de aprisionamient
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1131200867• Mantenerse alejado de los agujeros de la pluma.• Mantener los brazos y las manos alejados d
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-12 31200867Riesgo de caídas• Subirse a la máquina usando los asideros y peldaños suministrados. Siempre
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-1331200867Riesgos con productos químicosGases de escape• NO manejar la máquina en una área cerrada sin
Sección 1 - Prácticas de seguridad generales1-14 31200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-131200867SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2.1 REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USONota:
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-2 312008677. Accesorios/aditamentos - Comprobar que se hayan instalado las tablas de capacidad correc
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-331200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-4 312008672.2 ETIQUETAS DE SEGURIDAD Asegurarse que todas las etiquetas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PREC
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-531200867OAH2241BAB C D EA1001099783-1001020304050607080410526217023001702300170150017015001706302170
Registro de revisionesa31200867Registro de revisionesREGISTRO DE REVISIONES3 de mayo de 2013 - A - Edición original del manual.
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-6 31200867OAL38301706299ACONTACTINGPOWER LINESwill result in deathor serious injury.17062991706850ACR
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-731200867ISO (2505H) (G5-18A, en su caso)OAH22518005870C8005870393157920 - 260320730 - 1001081158(GER
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-8 31200867OAH22621701500170150017023001702300170629217062821706098 B1706098B C D EA1001099783-1001020
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-931200867OAL38401001101071B10011010711001127546 A1001127546(CE & AUS)1706284100109287717062811001
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-10 312008672.3 INSPECCIÓN VISUALIniciar la inspección visual diaria por el punto 1, como se indica má
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-11312008673. Conjuntos de ruedas/neumáticos - Bien inflados y fijados, sin tuercas sueltas ni faltant
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-12 312008672.4 CALENTAMIENTO Y REVISIONES FUNCIONALESRevisión de calentamientoDurante el período de c
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-13312008672.5 CABINA DEL OPERADOREl manipulador telescópico está equipado con una cabina abierta o ce
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-14 312008672.6 VENTANASMantener todas las ventanas y los espejos limpios y libres de obstrucciones.Ve
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-1531200867Ventana trasera• Levantar la palanca (5) y empujar para abrir la ventana trasera (6).• Leva
Leer esto primerob 31200867Leer esto primeroEste manual es una herramienta muy importante. Mantenerlo con la máquina en todomomento.Este manual sirve
Sección 2 - Revisión e inspección antes del uso2-16 31200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 3 - Controles e indicadores3-131200867SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3.1 GENERALIDADESEsta sección proporciona la información necesaria pa
Sección 3 - Controles e indicadores3-2 312008673.2 CONTROLES1. Palanca del freno de estacionamiento (2505H): Ver la página 3-4.2. Pedal acelerador: El
Sección 3 - Controles e indicadores3-33120086710. Volante de dirección: Girar el volante hacia la izquierda o derecha para dirigir la máquina en el se
Sección 3 - Controles e indicadores3-4 31200867Freno de estacionamientoInterruptor de freno de estacionamiento (G5-18A)El interruptor (1) aplica y sue
Sección 3 - Controles e indicadores3-531200867Palanca del freno de estacionamiento (2505H):La palanca (2) aplica y suelta el freno de estacionamiento.
Sección 3 - Controles e indicadores3-6 31200867Encendido • Posición P: No activa, reservada para uso futuro.• Posición 0: Motor apagado.• Posición 1:
Sección 3 - Controles e indicadores3-731200867Palanca de control de la transmisiónLa palanca de control de la transmisión (1) selecciona la propulsión
Sección 3 - Controles e indicadores3-8 31200867Indicador de estabilidad de carga - LSI (2505H)El LSI (9) proporciona una indicación visual y audible d
Sección 3 - Controles e indicadores3-931200867Modo pasivo (CE)• El LED anaranjado (15) se ilumina cuando sucede lo siguiente:• El freno de estacionami
Leer esto primeroc31200867Este producto debe cumplir con todos los procedimientos indicados en los boletines deseguridad. Comunicarse con JLG Industri
Sección 3 - Controles e indicadores3-10 31200867Interruptor de anulación del LSI (2505H):El interruptor de anulación del LSI (1) inhabilita momentánea
Sección 3 - Controles e indicadores3-1131200867Ajustador de columna de dirección (en su caso)La palanca de ajuste (1) se usa para regular la posición
Sección 3 - Controles e indicadores3-12 31200867Tablero de instrumentos1. Indicador de señalizador de viraje (en su caso): Se ilumina cuando se activa
Sección 3 - Controles e indicadores3-13312008679. Indicador de avería del sistema: Se ilumina cuando se detecta un problema del nivel de combustible o
Sección 3 - Controles e indicadores3-14 31200867Palanca de controlVer el interruptor selector de configuración de palancas de control de elevación/car
Sección 3 - Controles e indicadores3-1531200867Configuración de palanca de control de cargadoraLa palanca (1) controla las funciones de la pluma, la i
Sección 3 - Controles e indicadores3-16 31200867Consola derecha1. Interruptor de conducción en carreteras (2505H): Durante la conducción en carreteras
Sección 3 - Controles e indicadores3-17312008677. Interruptor de lavaparabrisas (en su caso): Mantener oprimido el lado derecho del interruptor para a
Sección 3 - Controles e indicadores3-18 31200867Palanca de control de accesorios (en su caso)La palanca de control de accesorios (1) habilita las luce
Sección 3 - Controles e indicadores3-1931200867Ventilador reversible (en su caso)El ventilador reversible hace posible que el operador elimine los res
Leer esto primerod 31200867Otras publicaciones disponiblesManual de servicio...
Sección 3 - Controles e indicadores3-20 312008673.3 MODOS DE DIRECCIÓNEl operador tiene disponibles tres modos de dirección.Nota: Es obligatorio usar
Sección 3 - Controles e indicadores3-21312008673.4 ASIENTO DEL OPERADORPresencia del operador (CE y AUS)El asiento del operador (1) cuenta con un inte
Sección 3 - Controles e indicadores3-22 31200867AjustesAntes de arrancar el motor, ajustar el asiento para buscar la mejor posición y comodi-dad.1. Su
Sección 3 - Controles e indicadores3-2331200867Cinturón de seguridadAbrocharse el cinturón de seguridad de la siguiente manera:1. Tomar las dos puntas
Sección 3 - Controles e indicadores3-24 312008673.5 INDICADORES DE ÁNGULO Y EXTENSIÓN DE PLUMA• El indicador de ángulo de la pluma (1) se encuentra en
Sección 4 - Funcionamiento4-131200867SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO4.1 MOTORArranque del motorEsta máquina puede manejarse en condiciones normales a tempe
Sección 4 - Funcionamiento4-2 31200867Arranque con batería de refuerzoSi es necesario arrancar con una batería de refuerzo, proceder de la siguiente m
Sección 4 - Funcionamiento4-331200867Funcionamiento normal del motor• Observar el tablero de instrumentos frecuentemente para asegurarse que todos los
Sección 4 - Funcionamiento4-4 312008674.2 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA NO SUSPENDIDAElevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el peso y
Sección 4 - Funcionamiento4-531200867Transporte de una carga• Después de haber acometido una carga y de apoyarla contra el respaldo, inclinar lacarga
Contenidoi31200867CONTENIDORegistro de revisionesLeer esto primeroRequisitos que debe cumplir el operador...
Sección 4 - Funcionamiento4-6 31200867Colocación de una cargaAntes de colocar alguna carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede sostener el
Sección 4 - Funcionamiento4-7312008674.3 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA SUSPENDIDA (ANSI Y CE)Elevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el
Sección 4 - Funcionamiento4-8 31200867Transporte de una carga suspendida• Avanzar de acuerdo con los requisitos establecidos en la Sección 1 - Prácti
Sección 4 - Funcionamiento4-931200867Colocación de una carga suspendidaAntes de colocar alguna carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede so
Sección 4 - Funcionamiento4-10 312008674.4 FUNCIONAMIENTO EN CARRETERA (2505H)1. Preparacióna. Quitar la carga del accesorio.a. Quitar las cantidades
Sección 4 - Funcionamiento4-11312008674.5 PARA CARGAR Y ASEGURAR LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTEAmarre1. Con la ayuda de un señalero, cargar el manipula
Sección 4 - Funcionamiento4-12 31200867Levante• Para levantar la máquina es sumamente importante que el dispositivo de levante ysus equipos se conecte
Sección 5 - Accesorios y enganches5-131200867SECCIÓN 5 - ACCESORIOS Y ENGANCHES5.1 ACCESORIOS APROBADOSPara determinar si un accesorio está aprobado p
Sección 5 - Accesorios y enganches5-2 312008675.3 ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR JLGAccesorioNúmero de piezaNorma aplicableAcoplador rápidoG5-18A2505HAN
Sección 5 - Accesorios y enganches5-331200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Contenidoii 31200867Interruptor de anulación del LSI (2505H): ... 3-10Ajustador de columna de dirección (en su
Sección 5 - Accesorios y enganches5-4 312008675.4 CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUILLAAntes de instalar el accesorio verificar qu
Sección 5 - Accesorios y enganches5-5312008675.5 USO DE LA TABLA DE CAPACIDADESPara usar correctamente la tabla de capacidades (ver la página 5-6), el
Sección 5 - Accesorios y enganches5-6 31200867Muestra de tabla de capacidades (ANSI y CE)Nota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacidades!
Sección 5 - Accesorios y enganches5-731200867Muestra de tabla de capacidades (AUS)Nota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacidades! NO usa
Sección 5 - Accesorios y enganches5-8 31200867EjemploUn contratista es dueño de un manipulador telescópico modelo xxxxx con carruaje dehorquillas. Él
Sección 5 - Accesorios y enganches5-9312008675.6 INSTALACIÓN DEL ACCESORIODispositivo de conexión rápida estándar1. Accesorio 2. Hendidura de pasador
Sección 5 - Accesorios y enganches5-10 31200867Dispositivo mecánico de conexión rápidaEste procedimiento de instalación está diseñado para ser efectua
Sección 5 - Accesorios y enganches5-1131200867Dispositivo hidráulico de conexión rápidaEste procedimiento de instalación está diseñado para ser efectu
Sección 5 - Accesorios y enganches5-12 31200867Dispositivo de conexión rápida universal (UQC)1. Accesorio 2. Hendidura de accesorio 3.Borde de engrane
Sección 5 - Accesorios y enganches5-1331200867Este procedimiento de instalación está diseñado para ser efectuado por una sola per-sona. Antes de salir
Contenidoiii312008675.5 Uso de la tabla de capacidades... 5-5Ubicaciones de indicad
Sección 5 - Accesorios y enganches5-14 312008675.7 ACCESORIO ACCIONADO HIDRÁULICAMENTE1. Instalar el accesorio (ver la página 5-9 ó la 5-12).2. Manten
Sección 5 - Accesorios y enganches5-15312008675.8 AJUSTE/MOVIMIENTO DE LAS HORQUILLASLos carruajes pueden tener distintas ubicaciones para posicionar
Sección 5 - Accesorios y enganches5-16 312008675.9 FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO• Las capacidades y los límites de gama del manipulador telescópico cam
Sección 5 - Accesorios y enganches5-1731200867Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco
Sección 5 - Accesorios y enganches5-18 31200867Carruaje con horquillasUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruajePara determinar la capacid
Sección 5 - Accesorios y enganches5-1931200867Gancho montado en horquilla (ANSI y CE)Usar la tabla de capacidades apropiada para el carruajePara deter
Sección 5 - Accesorios y enganches5-20 31200867Carruaje con inclinación lateralUsar la tabla de capacidades de accesorio de carruaje con inclina-ción
Sección 5 - Accesorios y enganches5-2131200867Precauciones para no dañar el equipo:• No usar las horquillas para apalancar materiales. Las fuerzas exc
Sección 5 - Accesorios y enganches5-22 31200867Carruaje con desplazamiento lateralUsar la tabla de capacidades para el accesorio de carruaje con des-p
Sección 5 - Accesorios y enganches5-2331200867Precauciones para no dañar el equipo:• No usar las horquillas para apalancar materiales. Las fuerzas exc
Comments to this Manuals