Jlg X19J Operator Manual User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Jlg X19J Operator Manual. JLG X19J Operator Manual Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - X19JR025

Manual de uso, de seguridady de mantenimentoInstrucciones originales - Siempre mantenga este manual con la máquina.Plataforma elevadorasobre mástilde

Page 2 - PREFACIO

EC DECLARATION OF CONFORMITYManufacturerJLG Industries IncAddress1 JLG Drive McConnellsburg PA17233 USAMachine Type:Mobile Elevating Work PlatformMode

Page 3 - X19JR025 Marzo, 2011

‑ Controle que los iconos se carguen correctamente en la pantalla del telemando de tierra.‑ Mueva la parte aérea de la máquina mediante el telemando

Page 4

7.7 FRECUENCIAS PARA EL MANTENIMIENTO PERIÓDICOMOTOR DE GASOLINA HONDA* Primera operación.** Cada 3 meses igualmente.*** Cada 5 años igualmente.# De t

Page 5

MOTOR DIÉSEL HATZ* Primera operación.** Cada 3 meses igualmente.*** Cada 5 años igualmente.‑ Para el mantenimiento más detallado del motor térmico, vé

Page 6

7.8 FRECUENCIAS DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTOTodas las plataformas JLG deben inspeccionarse, probarse y mantenerse según las siguientesindicaciones. P

Page 7

101persona calificada.Esta inspección debe incluir las indicaciones dadas en el punto A sumadas a las siguientes:1. Control de los pernos, tuercas y p

Page 8

D – INSPECCIÓN ESTRUCTURALUna inspección estructural es necesaria para comprobar la integridad estructural de los com‑ponentes críticos de la platafor

Page 9

1037.9 CONTROL PERIÓDICO GENERALTras las primeras 2000 horas, es necesario realizar un control general de la máquina en uncentro certificado JLG, que

Page 10 - CONFORMITY

7.10 MANTENIMIENTO DE LAS ORUGAS DE GOMA7.10.1 CONTROL DE LA TENSIÓN DE LAS ORUGASDetenga la máquina sobre un terreno firme y en plano. Levántela en c

Page 11

5. Para tensar la oruga, conecte una pistola de grasa al engrasador 2 y añada grasa hasta quela tensión de la oruga se encuentre dentro de los valores

Page 12 - ATTENZIONE

‑ contacto incorrecto entre la rueda dentada y la oruga;‑ rotura en el interior de los rodillos;‑ funcionamiento sobre terreno arenoso.C) Separación d

Page 13

1. PRESENTACIÓNEste manual contiene avisos de seguridad utilizados para llamar la atención del lector sobrealgunas advertencias importantes.Los avisos

Page 14

7.10.4 SUSTITUCIÓN DE LAS ORUGAS DE GOMALa grasa contenida en el cilindro hidráulico está bajo presión. Por dicho motivo, no aflojemás de una vuelta l

Page 15

3. Engrane los eslabones de la oruga con la rueda dentada y coloque el otro extremo de laoruga sobre la rueda tensora.4. Haga girar la rueda motriz ha

Page 16

109PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR0250311Dimensión TPI Ø TornilloSección resistentePrecarga PrecargaIn Sq In LB IN-

Page 17

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG110X19JR0250311Dimensión TPI Ø TornilloSección resistentePrecarga Vease Nota 4Precarga Ve

Page 18

111PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR0250311DimensiónPaso de roscaSección resistentePrecargaCopla (A Seco o co

Page 19

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG112X19JR0250311

Page 20

7.12 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE HIDRÁULICOEl control debe efectuarse con la plataforma (PLE) y los estabilizadores en condiciones dereposo y sobre un

Page 21

El cartucho debe sustituirse en cada cambio de aceite y según las frecuencias previstas en latabla de mantenimiento.NOTA: es muy importante efectuar l

Page 22

c) Cierre completamente uno de los dos estabilizadores derechos y mantenga accionado elmovimiento.Lea el valor de presión. Este valor se refiere al di

Page 23

7.19 CONTROL DEL DESGASTE DE LOS PATINES DEL BRAZO TELESCÓPICO‑ Controle visualmente el juego de los brazos telescópicos.‑ Si el juego fuera superior

Page 24 - 17063200

2. INFORMACIONES TÉCNICAS2.1. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINALa máquina JLG es un dispositivo de elevación hidráulico autopropulsado, equipado conuna cesta

Page 25

Si el período de inactividad fuera superior a un mes, se aconseja aislar la batería:‑ Desconecte los bornes de la batería empezando siempre por el pol

Page 26

La tensión de recarga nunca tiene que superar 14,7 Voltios y la intensidad de carga tieneque estar limitada al 0,2% del valor indicado en la tapa.7.22

Page 27 - ETIQUETA DE LENGUAJE

8 NORMAS DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTEControle que el vehículo para transportar la plataforma tenga la capacidad de carga adecua‑da y que ninguna pa

Page 28

8.2 CARGA Y DESCARGA CON RAMPASLa plataforma JLG está dotada de una gran maniobrabilidad y estabilidad incluso durante latraslación; no obstante esto,

Page 29 - 06086000

8.3 LEVANTAMIENTO DE LA MÁQUINAPara levantar la máquina, en primer lugar se necesita un equipo de elevación de capacidadde carga adecuada según la di

Page 30 - 06560500

8.3.1 CÓMO Y DÓNDE ENGANCHAR LA PLATAFORMAPara levantar la plataforma es necesario engancharla a cada uno de los estabilizadoresmediante las argollas

Page 31

123PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR02503118.4 TRANSPORTE DE LA MÁQUINACuando se haya cargado la máquina sobre el rem

Page 32

9 MENÚ SERVICIO EN EL TELEMANDOEn el telemando hay un pulsador SERVICIO (ref. pulsador 6) que permite visualizar el esta‑do de los parámetros de la má

Page 33

X19JR0250311PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG125ESSICAE A Si ambos están en ON, significa que los dispositivos de seguri

Page 34

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG126X19JR02503119.2 MENÚ ERRORESIndica el estado congruente (OK) o no congruente (FAULT) d

Page 35

PUESTO DE MANDO DE TIERRA:Existe un segundo puesto de mando para controlar la parte del carro. Dicho puesto no tieneuna posición fija, sino que se enc

Page 36

12710. ANÁLISIS DE LAS AVERÍAS PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR0250311PROBLEMASLa bomba es particularmenteruidosa.Tr

Page 37

11. CONTROLES A EFECTUAR EN LA MÁQUINA DESPUÉS DE LAS REPARACIONES11.1 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DE LOS MANDOS‑ Controle desde tierra que lo

Page 38

12. SISTEMA HIDRÁULICO12.1 ESQUEMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO321CINGOLIALLARGAMENTO113/8"G3/8"GABab5165bar165barØ10Sp.1.5Ø10Sp.1.5Ø10Sp.1.5Ø10Sp

Page 39

281732161/4"G1/4"GROTAZIONECESTOØ=0.3mm3/8"G3/8"GBAbaØ=0.8mmØ=0.6mm200bar18Ø10Sp.1.5Ø10Sp.1.5Ø10Sp.1.5Ø10Sp.1.5Ø10Sp.1.53/8"G

Page 40

X19JR0250311PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG12.1.1 LEYENDA DEL ESQUEMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO1 Bomba manual2 Motor eléct

Page 41

12.2 ESQUEMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO CON SEGUNDA VELOCIDAD301/4"G1/4"G1/4"G1/4"G1/4"G1/4"G1/4"G1/4"G1/4"G1

Page 42

271661/4"G1/4"GROTAZIONECESTOØ=0.3mm3/8"G3/8"GBAbaØ=0.8mmØ=0.6mm200bar18Ø10Sp.1.5Ø10Sp.1.5Ø10Sp.1.5Ø10Sp.1.5Ø10Sp.1.53/8"G3/8

Page 43

X19JR0250311134PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG12.2.1 LEYENDA DEL ESQUEMA DEL SISTEMA HIDRÁULICO CON SEGUNDA VELOCIDAD1 B

Page 44

13 ESQUEMA ELÉCTRICO MOTOR DE GASOLINA Y DIÉSELX19JR0250311PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG135

Page 45 - 1 2 345678

X19JR0250311136PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG

Page 46

Hay una posición de mando que se utiliza solo para las operaciones de mantenimiento ordi‑nario y extraordinario, situada al lado de la máquina, en cor

Page 47

TRANSFERENCIA DE PROPIEDADAl propietario del producto:Si usted actualmente es dueño, pero NO ES el comprador original del producto cubierto por este m

Page 48

www.jlg.comJLG Sverige ABEnkopingsvagen 150Box 704SE - 176 27 JarfallaSweden +46 (0)850 659 500 +46 (0)850 659 534Oshkosh-JLG Singapore Technology E

Page 49

2.1.2 PLACA DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINALa placa del fabricante está colocada en la parte delantera de la máquina, en el cárter de pro‑tección del

Page 50

13PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR02503112.1.3 DIMENSIONES DE LA MÁQUINALongitud máxima en orden de marcha con la ce

Page 51

2.1.4 DATOS TÉCNICOS CAPACIDAD DE CARGA ...200 kg...120 kgALTURA PLATAFORMA (s

Page 52 - 06040200

2.1.4.2 DATOS TÉCNICOS DEL MOTOR DE GASOLINAMarca/Modelo... HONDA iGX440Carburante/Re

Page 53

2.1.5 TERMINOLOGÍAPara que el contenido de este manual sea más comprensible, el lector tiene a disposición unesquema donde se encuentran los términos

Page 54

APARATO DE LEVANTAMIENTO JLGPREFACIOPara:• Relación incidentes• Pubblicaciones seguridad del producto • Actualizaciones propietarios actuales • Pre

Page 55

19 Biela tercero – cuarto brazo20 Cilindro tercero ‑ cuarto brazo21 Tercer brazo22 Tirante tercer brazo23 Cuarto brazo24 Disco estabilizador25 Reenvío

Page 56

• Durante el trabajo es necesario que en tierra haya al menos una persona experta que conoz‑ca el uso de la máquina y el contenido del MANUAL DE USO Y

Page 57

No fume ni provoque chispas en la zona de reposición o de almacenaje del combustible.Después de haber efectuado el reabastecimiento, controle que el t

Page 58 - DE A (METROS)

2.3 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD2.3.1 GENERALIDADESPara evitar accidentes, antes de empezar los trabajos y antes dellevar a cabo cualquier operación de m

Page 59

2.3.3 PICTOGRAMAS UBICADOS EN LA MÁQUINAA continuación se muestra todos los adhesivos de advertencia, de indicación y de prescrip‑ción presentes en la

Page 60

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG22X19JR025031156X56 MM56X56 MM56X56 MM56X56 MM180X93MM65x41 MM65x41 MMTav. 02cod.17063200

Page 61 - ( 2 personas 80x2=160 kg

23PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR0250311Posición Código Cantidad01 06555300 0102 1001125483 0603 07059800 0104 16

Page 62

ETIQUETA DE LENGUAJEX19JR025031124PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGPosición Código Cantidad170632IT01 06555300 0104 164641

Page 63

X19JR0250311PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG25Código Nombre Descripción Imagen06040300ATENCIÓN MANTE‑NER LA DISTANCIADE S

Page 64

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG26X19JR0250311Código Nombre Descripción Imagen06044000PUNTO DE LEVANTA‑MIENTOINDICA LOS P

Page 65

X19JR025REGISTRO DE REVISIONESRev. Código manual FechaPublicaciónoriginalX19JR025 Marzo, 2011APARATO DE LEVANTAMIENTO JLGPREFACIO

Page 66

27PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR0250311Código Nombre Descripción Imagen06165000NIVEL ACEITEHIDRÁULICO1701499ESTÁ P

Page 67

SUSTITUIR LOS ADHESIVOS Y LAS PLACAS EN CUANTO EMPIECEN A DETERIORARSE .EL IRRESPETO DE CUALQUIER PRESCRIPCIÓN DEBIDO A DESGASTE, PÉRDIDA, OFALTA DE C

Page 68

3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDADLas nociones indicadas a continuación sobre los dispositivos de seguridad están destinadasal usuario para que pueda entende

Page 69

3.1 DESCONECTADOR DE LA BATERÍAEste dispositivo, situado a la izquierda de la caja de los componentes eléctricos, permiteinterrumpir el circuito eléct

Page 70

3.3 VÁLVULAS DE BLOQUEO DE LOS CILINDROSLos cilindros de los estabilizadores incorporan dos válvulas de bloqueo que, en caso deaverías del sistema o r

Page 71

3.5 MICROINTERRUPTORES DE POSICIÓN DE LOS ESTABILIZADORES VERSIÓN ESTÁNDAREl contacto con el suelo de los estabilizadores es detectado por 4 microinte

Page 72

En la pantalla del telemando siempre se visualizará la indicación de la carga máxima en fun‑ción del modo de trabajo.Cuando se alcance la carga máxima

Page 73

Controle que la máquina esté bien nivelada después de cada operación de autonivelación.Una nivelación aproximada fuera de los límites dados por el fab

Page 74

3.11 TARJETA ELECTRÓNICA DE CONTROL DE SEGURIDAD VERSIÓN ESTÁNDARLa plataforma JLG está equipada con una tarjeta electrónicade control (véase la foto)

Page 75

4 INSTRUMENTOS Y MANDOSA continuación se indican las funciones de todos los mandos y de los indicadores presentesen la plataforma; cada dispositivo ti

Page 76

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGÍNDICECAPÍTULO 1 PRESENTACIÓN...

Page 77

4.1.1 Pantalla de visualizaciónLa pantalla se utiliza para visualizar el estado de la máquina y las informaciones operativasnecesarias o útiles para e

Page 78

POSICIÓN 2:La posición 2 muestra el peso máximo de acuerdo con la modalidad de trabajo: 120kg /200kgPOSICIÓN 3:La posición 3 muestra el motor seleccio

Page 79

POSICIÓN 5:En la posición 5 se visualiza el icono de habilitación para el uso de los movimientos de laparte aérea.La presencia del icono significa que

Page 80

POSICIÓN 6:En la posición 6 se visualiza el icono de habilitación para el uso de los movimientos del carro(estabilizadores, trenes de rodaje, extensió

Page 81

POSICIÓN 8:La posición 8 también se utiliza para señalar la selección de la operación de bajada de emer‑gencia de la cesta con las electroválvulas en

Page 82

ADELANTEATRÁS1 2 3456789X19JR025031142PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGJOYSTICKDIRECCIÓNMOVIMIENTOJOYSTICKMOVIMIENTO ACCIO

Page 83

4.1.3 PULSADORESLos pulsadores tienen dos funciones: pueden utilizarse para seleccionar las funciones de lamáquina, o pueden utilizarse como teclas nu

Page 84

PULSADOR 2:Permite entrar en el menú de los movimientos manuales de cada estabilizador.PULSADORES 3‑9:Permiten extender y cerrar el carro con orugas.P

Page 85

PULSADOR 5:Permite seleccionar la velocidad de traslación y las revoluciones del motor.Existen tres posibles velocidades:• LENTA: motor a 1500 r.p.m.

Page 86

PULSADOR 11:Permite poner en marcha y apagar el motor térmico. Si se presionara con el motor encendi‑do, este último se apagará.PULSADOR 12:Permite po

Page 87 - OPERADOR

6.2.1 Tabla de las normas de seguridad para el operador ...Pag. 566.3 Zona de trabajo ...

Page 88

X19JR0250311PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG4.2 PEDALEEn el interior de la cesta del operador está presente un interrupto

Page 89

5 DISPOSITIVOS DE EMERGENCIA Las nociones indicadas a continuación sobre los dispositivos de emergencia están destinadasal usuario para que pueda ente

Page 90

5.2 BOMBA MANUALLa bomba manual (2) sirve para mandar aceite bajo presión para realizar las maniobras encaso de emergencia debida a averías del sistem

Page 91

A causa de que es muy peligroso utilizar la plataforma con los dispositivos de seguridadobviados, es obligatorio leer detenidamente los apartados sobr

Page 92

para el movimiento de la parte aérea, lo cual es indicado por el icono presente en la posi‑ción 5 del telemando y también por el encendido del indicad

Page 93

‑ DISTRIBUIDOR HIDRÁULICO DE LA PARTE AÉREAEl distribuidor hidráulico incorpora palancas para seleccionar el movimiento a realizar, sudirección y su v

Page 94

DISTRIBUIDOR HIDRÁULICO ROTACIÓNEstá colocado delante del motor eléctrico, bajo el colector de las impulsiones.DISTRIBUIDOR HIDRÁULICO DEL CARRO7X19JR

Page 95

X19JR025031154PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGRef. Descripciones Accionamiento/movimiento Pictogramaen proximidad del man

Page 96

6. UTILIZACIÓN DE LA MÁQUINA6.1 NORMAS DE SEGURIDAD QUE DEBEN ADOPTARSE ANTES DE USAR LA PLA‑TAFORMA6.1.1 PELIGRO DE ELECTROCUCIÓNSi se debe trabajar

Page 97

6.1.3 PELIGRO DEBIDO A LA ZONA DE TRABAJOLA MÁQUINA PUEDE TRABAJAR EXCLUSIVAMENTE SOBRE UN TERRENO FIRME YNIVELADOCompruebe siempre que la pendiente d

Page 98

37.10.1 Control de la tensión de las orugas...Pag. 1047.10.2 Operaciones para aflojar/tensar las or

Page 99

dad abrochados en los anclajes de la cesta. Recuerde que los arneses de seguridad debencontrolarse e INSPECCIONARSE PERIÓDICAMENTE. El uso de los arne

Page 100 - X19JR0250311

6.3 ZONA DE TRABAJOX19JR025031158PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGCAPACIDAD MÁX 120 KG(1 persona 80 kg+caja de herramienta

Page 101

6.4 UTILIZACIÓN DE LA PLATAFORMA ELEVADORA En las explicaciones contenidas en los siguientes apartados se considera que el operadorhaya leído y entend

Page 102 - MOTOR DIÉSEL HATZ

20°C de temperatura como mínimo.‑ Cuando se suba a la cesta, abroche inmediatamente los arneses de seguridad a los pun‑tos de fijación antes de llevar

Page 103

6.4.2 ARRANQUE DEL MOTOR DE GASOLINA O DIÉSELAntes de poner en marcha el motor, siga estos pasos:‑ Conozca y entienda todas las instrucciones descrit

Page 104

LA PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR SIEMPRE DEBE HACERSE CON TODOS LOS PUL‑SADORES Y LOS JOYSTICKS DE MANDO COLOCADOS EN LA POSICIÓN NEUTRA.Compruebe siempr

Page 105

‑ Asegúrese de que no haya ningún pulsador de parada de emergencia presionado. Dichacondición se observa en la pantalla del telemando, comprobando la

Page 106

6.4.5 SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE LA CARGA OPERATIVALa plataforma aérea JLG brinda la posibilidad de funcionar con dos cargas operativas dife‑rentes: 200

Page 107 - PERICOLO

6.4.6 TRASLACIÓNLa máquina JLG es una máquina autopropulsada que puede desplazarse fácilmente sobrecualquier tipo de terreno y puede superar grandes p

Page 108

FASES OPERATIVAS PARA LA TRASLACIÓNAntes de desplazar la máquina, controle que:‑ Se hayan respetado todas las prescripciones antedichas en este capítu

Page 109 - PARTES DESGASTADAS

PRÓLOGOEl objetivo de este manual es el de proporcionar al usuario las instrucciones necesarias ydescribir los procedimientos operativos indispensable

Page 110

Está terminantemente prohibido trasladar la máquina en 2a velocidad sobre un terreno noplano o irregular y durante la marcha no rectilínea.6.4.7 MOVIM

Page 111

Después de haber cumplido con dichas condiciones, asegúrese de que no haya obstáculos enla zona de trabajo del brazo jib y trabaje de la siguiente man

Page 112

6.4.8 APARCAMIENTO DE LA MÁQUINA SOBRE TERRENOS EN PENDIENTE O IRREGULARESCuando aparque la máquina con los estabilizadores cerrados, en pendiente o s

Page 113 - TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL

El cierre completo y la estabilización de la máquina son señalados por las flechas situadas enla misma máquina (VÉASE LA FOTO) y por el icono en la po

Page 114 - TUERCAS CLASE 8 MÉTRICA

‑ La estabilización se concluirá cuando la máquina se coloque en posición horizontal conuna tolerancia de 1° y levantada al menos 5 cm del suelo. La e

Page 115

Para comprobar la inclinación del chasis, la máquina incorpora un nivel que mide la nivela‑ción correcta; cuando la burbuja de aire, contenida en su i

Page 116

estabilizador estuviera levantado del terreno, detenga inmediatamente la máquina y llameal servicio de asistencia porque esto señala la rotura del mic

Page 117

Al final del procedimiento, compruebe que la burbuja de control se encuentre dentro de lazona verde. Si así no fuera, contacte con el servicio de asis

Page 118 - IMPORTANTE

75PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR0250311En ambos procedimientos, en caso de problemas durante las maniobras, suelte

Page 119

• Tenga mucho cuidado con los obstáculos que puedan golpear las diferentes partes dela máquina durante el movimiento. Antes de realizar CUALQUIER movi

Page 120

Si el manual se perdiera o se rompiera, solicite una copia directamente a JLG.Nota: todas las fotos y diseños que contiene el manual han sido añadidos

Page 121

• Si la selección de los movimientos se realiza en ausencia de una de las condiciones ante‑dichas, en la pantalla aparecerá un mensaje de error que in

Page 122

PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLG78X19JR0250311ALARMA ELEVACIÓN CESTASi durante el uso en altura de la máquina, por algún

Page 123

6.4.13 NIVELACIÓN MANUAL DE LA CESTALa plataforma JLG incorpora un dispositivo automático de nivelación de la cesta; este dispo‑sitivo ha sido diseñad

Page 124

6.5 MANIOBRAS DE EMERGENCIA DE LA PARTE AÉREALa máquina ha sido diseñada teniendo en cuenta también posibles situaciones de emergen‑cia tales como ave

Page 125

El mensaje desaparecerá al soltar el joystick.6.5.2 MANIOBRAR LA MÁQUINA DESDE EL PUESTO DE EMERGENCIA DE TIERRA EN CASO DE MALE‑STAR DEL OPERADOREste

Page 126

‑ De ser necesario, ponga en marcha el motor con el pulsador correspondiente. ‑ Gire el selector de llave en el sentido horario y manténgalo en dicha

Page 127 - ENÚ ENTRADA

‑ accione la llave de emergencia girándola hacia el sentido antihorario y manténgala endicha posición (véase la placa adhesiva).En la pantalla del te

Page 128

6.5.4 ACCIONAMIENTO DE LA BAJADA DE EMERGENCIA DESDE TIERRA EN CASO DE MALESTAR DELOPERADOR, MOTOR EN FUNCIONAMIENTO Y SISTEMA ELÉCTRICO AVERIADOEsta

Page 129

mente el volante de la válvula proporcional, quítelo y colóquelo en la posición original.6.5.5 ACCIONAMIENTO DE LA BAJADA DE EMERGENCIA DESDE TIERRA C

Page 130

‑ Utilice las palancas y/o los pulsadores de las bobinas ON‑OFF, alas que se accede desde la parte inferior de la protección del distri‑buidor, para h

Page 131

X19JR02503116PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGDECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CEEC DECLARATION OF CONFORMITYManufacturerJLG Ind

Page 132 - 12. SISTEMA HIDRÁULICO

87PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR0250311‑ asegúrese de que la máquina esté completamente cerrada y ali‑neada;‑ de

Page 133

6.5.7 DESPLAZAMIENTO DE EMERGENCIA DEL CARRO INFERIOR EN CASO DE DESPLAZAMIENTO DE LAPARTE AÉREADurante el transporte podría suceder que la parte aére

Page 134

89PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR0250311cierre el compartimiento de los componentes eléctricos.B) Desplazamiento de

Page 135

6.6 DESCONEXIÓN ELÉCTRICA DEL TELEMANDOLas operaciones de desconexión/conexión eléctrica del telemando de la máquina DEBENefectuarse exclusivamente co

Page 136

6.7.2 LOCALES CERRADOSPara realizar operaciones en locales cerrados, el fabricante recomienda utilizar preferente‑mente la máquina con el motor eléctr

Page 137

tales como los vástagos de los cilindros hidráulicos, sus juntas, dispositivos de seguridad,extensiones telescópicas hidráulicas y señales aplicadas e

Page 138

7. MANTENIMIENTO7.1 REGLAS DE SEGURIDAD PARA EFECTUAR LAS OPERACIONES DE ENGRASE Y LUBRICACIÓN• Es muy peligroso cometer errores. Antes de engrasar o

Page 139

7.3 PUNTOS DE ENGRASERESPETE LAS FRECUENCIAS DE ENGRASE Y UTILICE SÓLO LOS LUBRICANTES ACONSEJADOS PARA LAPROTECCIÓN CONTRA EL DESGASTE DE PASADORES Y

Page 140 - TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD

95PLATAFORMA ELEVADORA SOBRE MÁSTIL DE ORUGAS COMPACTAS X19JJLGX19JR02503117.4 ENGRASE DEL BRAZO EXTRAÍBLE TELESCÓPICOCon un pincel, aplique grasa sob

Page 141 - JLG Ubicaciones en el mundo

trolar más detenidamente.diatamente alla persona responsabile. • Un fluido expulsado bajo presión podría penetrar en la piel. Descargue la presión ant

Comments to this Manuals

No comments