Jlg 4017RS Operator Manual User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Jlg 4017RS Operator Manual. Инструкция по эксплуатации JLG 4017RS Operator Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 148
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство по эксплуатации
и технике безопасности
Это исходные инструкции.
Всегда держите руководство в машине.
An Oshkosh Corporation Company
Модели
3614RS
4017RS
31200954
Original
March 17, 2014
Russian – Operation & Safety
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 147 148

Summary of Contents

Page 1 - Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатациии технике безопасностиЭто исходные инструкции.Всегда держите руководство в машине.An Oshkosh Corporation CompanyМодели3614R

Page 2

Содержаниеiv 312009547.4 Планы смазки...7-83614RS...

Page 3 - СПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ

Раздел 5 — Навесное оборудование5-24 31200954Процедура установкиСм. «Установка навесного оборудования» на стр. 5-11Правила работы• Для загрузки матери

Page 4 - Модификации

Раздел 5 — Навесное оборудование5-2531200954Быстросменный крюкИспользуйте диаграмму грузоподъемности быстросменногокрюкаЧтобы определить максимальную

Page 5

Раздел 5 — Навесное оборудование5-26 31200954Стрела ферменной конструкцииПользуйтесь диаграммой грузоподъемности для стрелы фермен-ной конструкцииЧтоб

Page 6 - Конфигурация машины

Раздел 6 — Аварийные процедуры6-131200954РАЗДЕЛ 6 — АВАРИЙНЫЕ ПРОЦЕДУРЫ6.1 БУКСИРОВКА НЕИСПРАВНОГО ИЗДЕЛИЯЗдесь предполагается, что погрузчик не может

Page 7 - СОДЕРЖАНИЕ

Раздел 6 — Аварийные процедуры6-2 312009546.2 АВАРИЙНОЕ ОПУСКАНИЕ СТРЕЛЫВ случае остановки двигателя или неисправности гидравлического насоса сподняты

Page 8 - Содержание

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-131200954РАЗДЕЛ 7 — СМАЗКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ7.1 ВВЕДЕНИЕОбслуживайте машину в соответствии с при

Page 9

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-2 312009547.2 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮПри техническом обслуживании погрузчика, если не

Page 10

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-3312009547.3 ПЛАНЫ РЕМОНТА И ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯТехобслуживание через каждые 10 часов и после первы

Page 11

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-4 31200954Интервалы техобслуживания: после 50 и 1-х 250 часовOB0440ChangeTransmissionOil & FilterChan

Page 12 - 1-2 31200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-531200954Интервалы технического обслуживания: каждые 250 и 500 часов работыOZ4260Check TransferCase Oil L

Page 13 - Остерегайтесь опрокидывания

Раздел 1— Общие меры безопасности1-131200954РАЗДЕЛ 1 — ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ1.1 СИСТЕМА КЛАССИФИКАЦИИ ОПАСНОСТЕЙСистема предупреждающих знаков и сло

Page 14 - 1-4 31200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-6 31200954Интервалы технического обслуживания: каждые 1000 и 3000 часов работыOAM3771ChangeBelt3000EVERYC

Page 15 - 1-531200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-731200954Интервалы технического обслуживания: каждые 6000 и 12000 часовOAM3522Add EngineCoolantExtender60

Page 16 - 1-6 31200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-8 312009547.4 ПЛАНЫ СМАЗКИ3614RSOAM3780КАЖДЫЕ

Page 17 - Остерегайтесь падения груза

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-9312009544017RSOAM3790КАЖДЫЕ

Page 18 - Подъем людей

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-10 312009547.5 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ДЛЯ ОПЕРАТОРАТопливная системаA. Проверка уровня топ

Page 19 - 1-931200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-1131200954B. Осушение водоотделителя1. Выполните действия, описанные в разделе «Процедура выключения двиг

Page 20 - 1-10 31200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-12 31200954ШиныA. Проверка давления воздуха в шинах1. Выполните действия, описанные в разделе «Процедура

Page 21 - 1-1131200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-1331200954• Ширина контакта протектора идентичная или большая, чем у оригинала.• Диаметр колеса, ширина и

Page 22 - Остерегайтесь падения

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-14 31200954Моторное маслоA. Проверка уровня масла в двигателе1. Выполните действия, описанные в разделе «

Page 23 - Химические опасности

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-1531200954Система охлаждения двигателяA. Проверка уровня хладагента двигателя1. Выполните действия, описа

Page 24 - 1-14 31200954

Раздел 1— Общие меры безопасности1-2 312009541.3 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕПримечание. Изготовитель не может осуществлять непосредственный контр

Page 25

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-16 31200954Гидравлическое маслоA. Проверка уровня гидравлического масла1. Проследите за тем, чтобы все ци

Page 26

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-1731200954Масло коробки передачA. Проверка уровня масла коробки передач1. Проверьте уровень масла в короб

Page 27 - 2-331200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-18 31200954Система забора воздухаA. Проверка воздушного фильтра1. Выполните действия, описанные в разделе

Page 28 - 2-4 31200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-1931200954B. Замена элемента (по показаниям индикатора засоренности)Если индикатор засоренности воздушног

Page 29 - 2-531200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-20 31200954Воздушные фильтры в кабине (при наличии)A. Проверка воздушных фильтров кабины1. Выполните дейс

Page 30 - 2.3 ОБХОД МАШИНЫ

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-21312009547. Отверните четыре винта с накатанной головкой (1) и снимите панель (2), находящуюся под прибо

Page 31 - 2-731200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-22 31200954Аккумуляторная батареяA. Проверка аккумуляторной батареи1. Выполните действия, описанные в раз

Page 32 - 2-8 31200954

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-2331200954Система стеклоомывателя (если установлен)A. Проверка уровня жидкости стеклоомывателя1. Выполнит

Page 33

Раздел 7— Смазка и техническое обслуживание7-24 31200954Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 34

Раздел 8 — Дополнительные проверки8-131200954РАЗДЕЛ 8 — ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ8.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯЕсли нижеперечисленные результаты тестов не достига

Page 35 - Окно двери кабины

Раздел 1— Общие меры безопасности1-331200954Остерегайтесь опрокидыванияОбщие требования• Дополнительные требования к грузу приведены в соответствующей

Page 36 - Заднее окно

Раздел 8 — Дополнительные проверки8-2 312009548.3 БЛОКИРОВКА СТРЕЛЫA. Проверка системы блокировки стрелыСистема блокировки стрелы работает в трех режи

Page 37 - ИИНДИКАТОРЫ

Раздел 9 — Технические характеристики9-131200954РАЗДЕЛ 9 — ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ9.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯЖидкости и объемыМасляный к

Page 38 - 3.2 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ

Раздел 9 — Технические характеристики9-2 31200954Раздаточная коробкаОбъем ...

Page 39 - 3-331200954

Раздел 9 — Технические характеристики9-331200954Шины3614RS15,5/80-24 TR01...

Page 40

Раздел 9 — Технические характеристики9-4 31200954Рабочие характеристикиМаксимальная грузоподъемность3614RS...

Page 41 - 3-531200954

Раздел 9 — Технические характеристики9-531200954РазмерыПримечание. Значения могут различаться в зависимости от конфигурации машины.Максимальная общая

Page 42 - Зажигание

Раздел 9 — Технические характеристики9-6 31200954Распределение максимальной эксплуатационной массы(без навесного оборудования, при горизонтальной и по

Page 43

Раздел 9 — Технические характеристики9-731200954Декларация о вибрацииСогласно стандарту EN13059Уровень шумового излучения (CE)Примечание. Чтобы не до

Page 44

Раздел 9 — Технические характеристики9-8 31200954Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 45 - 3-931200954

Алфавитный указатель131200954LSI... 3-10Проверка...

Page 46

Раздел 1— Общие меры безопасности1-4 31200954• Постоянно ПОДДЕРЖИВАЙТЕ в шинах требуемое давление. Если не поддер-живать в шинах надлежащее давление,

Page 47

Алфавитный указатель2 31200954ООбщие правила техобслуживания ...7-2Опасности при движении на склонах...

Page 48

Алфавитный указатель331200954УУказания по техническому обслуживанию для оператора ... 7-10Универсальный ковш ... 5

Page 49 - 3-1331200954

Алфавитный указатель4 31200954

Page 50 - 3-14 31200954

Журнал проверок, обслуживания и ремонтаСерийный номер _______________________________Дата ЗамечанияЖурнал проверок, обслуживания и ремонта

Page 51

Журнал проверок, обслуживания и ремонтаДата Замечания

Page 52

ПЕРЕДАЧА СОБСТВЕННОСТИВладельцу машины:Если в настоящий момент времени Вы являетесь владельцем изделия, описанного в настоящем руководстве, но НЕ явля

Page 54

Ручные сигналыСпециальные сигналы — когда требуются дополнительные сигналы управления оборудованием или условиями работы, которые не показаны на рисун

Page 55

JLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA. 17233-9533USAТелефон: +1-717-485-5161Бесплатная телефонная линия техническойподдержки клиентов: 1-87

Page 56 - Переключатели пульта

Раздел 1— Общие меры безопасности1-531200954Неподвешенный груз• НЕ передвигайтесь с поднятой стрелой.Подвешенный груз• Удерживайте груз растяжками, чт

Page 57 - 3-2131200954

Раздел 1— Общие меры безопасности1-6 31200954Будьте осторожны при движении машины• Характеристики рулевого управления зависят от режимов рулевого упра

Page 58 - 3-22 31200954

Раздел 1— Общие меры безопасности1-731200954Остерегайтесь падения груза• Никогда не подвешивайте груз к вилочному захвату или другим частям сварнойкон

Page 59 - 3-2331200954

Раздел 1— Общие меры безопасности1-8 31200954Подъем людей• При подъеме людей ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО утвержденную рабочую платформудля персонала и руководс

Page 60 - (ПРИ НАЛИЧИИ)

Раздел 1— Общие меры безопасности1-931200954Опасности при движении на склонахЧтобы обеспечить достаточное сцепление и тормозную способность, при движе

Page 62 - Ремень безопасности

Раздел 1— Общие меры безопасности1-10 31200954Остерегайтесь защемления и раздавливанияДержитесь подальше от мест защемления и вращающихся частей погру

Page 63 - Выдвижение стрелы

Раздел 1— Общие меры безопасности1-1131200954• Не трогайте отверстия в стреле.• Держите руки и ноги подальше от цилиндра наклона рабочего оборудования

Page 64 - 3-28 31200954

Раздел 1— Общие меры безопасности1-12 31200954Остерегайтесь падения• Забираясь в кабину, пользуйтесь предусмотренными для этого поручнями и сту-пенями

Page 65

Раздел 1— Общие меры безопасности1-1331200954Химические опасностиВыхлопные газы• НЕ работайте на машине в закрытом пространстве без надлежащей вентиля

Page 66

Раздел 1— Общие меры безопасности1-14 31200954Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 67 - Нормальная работа двигателя

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-131200954РАЗДЕЛ 2 — ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ОСМОТР2.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПРОВЕРКА И ОСМОТРПримечание. Перед начал

Page 68

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-2 31200954интервал доливки. Перед тем как снять крышку или пробку заливочной горловины, сотрите вокруг отверс

Page 69 - Процедура выравнивания

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-3312009542.2 ТАБЛИЧКИ С УКАЗАНИЯМИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИУбедитесь в том, что все наклейки «ОПАСНО!», «ОСТО

Page 70 - Размещение груза

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-4 31200954OZ437020 - 2603207(GERMANY)25 - 1001153442(FRANCE)2080066128006612800587080058701001104319100115884

Page 71

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-531200954OZ43801706209ON OFFP PAABBBABBBAAAAACCAAAEVERYC50050A50B3614RS - 10011612644017RS - 1001165433XXX kg

Page 72

Список измененийa31200954Список измененийСПИСОК ИЗМЕНЕНИЙ17 марта 2014 г. – A – первое издание руководства

Page 73 - Отцепление подвешенного груза

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-6 312009542.3 ОБХОД МАШИНЫНачинайте обход с поз. 1, как указано ниже. Переходите вправо (против часовойстрелк

Page 74 - 4.4 РАБОТА НА ДОРОГЕ (CE)

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-7312009541. Секции стрелы, цилиндры подъема, наклона, выдвижения/втягивания и компенсирующие (вспомогательные

Page 75

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-8 31200954• Крышка двигателя должным образом закреплена.14. Зеркала — чистые и без повреждений.15. Колесо и ш

Page 76

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-9312009542.4 ПРОВЕРКИ ПРИ ПРОГРЕВЕ ДВИГАТЕЛЯ И В РАБОТЕПроверка при прогревеВо время прогрева проверьте:1. Об

Page 77

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-10 312009542.5 КАБИНА ОПЕРАТОРАПогрузчик оснащен открытой или закрытой кабиной со средствами защиты от опро-к

Page 78 - 5-2 31200954

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-11312009542.6 ОКНАОкна и зеркала должны быть чистыми и не перекрытыми.Окно двери кабины•Дверь кабины (1) долж

Page 79 - 5-331200954

Раздел 2 — Подготовка к работе и осмотр2-12 31200954Заднее окно• Чтобы открыть заднее окно (6), поднимите рычаг (5) и нажмите на него.• Чтобы закрыть

Page 80 - НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ/ВИЛ

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-131200954РАЗДЕЛ 3 — СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ИИНДИКАТОРЫ3.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯВ данном разделе приведена информа

Page 81

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-2 312009543.2 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ1. Стояночный тормоз. См. стр. 3-7.2. Педаль акселератора. Нажатие на педа

Page 82 - 5-6 31200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-3312009549. Регулятор рулевой колонки. См. стр. 3-12.10. Комбинация приборов. См. стр. 3-4.11. Рычаг упра

Page 83

Прочитайте перед началом работыb 31200954Прочитайте перед началом работыЭто руководство — очень важный инструмент! Всегда держите его в машине.Цель да

Page 84 - 5-8 31200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-4 31200954Комбинация приборов1. Индикатор низкого уровня топлива. Загорается при низком уровне топлива.2.

Page 85 - Пример 4

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-5312009546. Индикатор неисправности системы. Загорается при возникновении проблемы с уровнем топлива или

Page 86 - 5-10 31200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-6 31200954Зажигание• Положение 0 — двигатель выключен.• Положение I — напряжение подается на все электрич

Page 87

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-731200954Стояночный тормозРычаг стояночного тормоза (1) активирует и деактивирует стояночный тормоз.• Для

Page 88 - 5-12 31200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-8 31200954Рычаг переключения передач (при наличии)Выбор направления ходаРычаг переключения передач (1) вк

Page 89

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-931200954Выбор передачи Выбор передачи осуществляется поворотной ручкой (2) рычага переключения пере-дач.

Page 90 - 5-14 31200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-10 31200954Индикатор устойчивости нагрузки — LSILSI (1) обеспечивает визуальную и звуковую индикацию гран

Page 91

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-1131200954• Ведите погрузчик в соответствии с приведенными требованиями — см. Раздел1— Общие меры безопас

Page 92 - 5-16 31200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-12 31200954Регулятор рулевой колонки• Выполните действия, описанные в разделе «Процедура выключения двига

Page 93 - 5-1731200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-1331200954Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 94 - 5-18 31200954

Прочитайте перед началом работыc31200954Это изделие должно соответствовать всем бюллетеням, содержащим указания потехнике безопасности. За информацией

Page 95

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-14 31200954Рукоятка управленияУбедитесь, что табличка с инструкцией по работе с рукояткой управления, нах

Page 96 - Каретка с вилами

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-1531200954Функции навесного оборудованияДля управления наклоном навесного оборудования используется ролик

Page 97 - 5-2131200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-16 31200954Управление коробкой передач (при наличии)Роликовый переключатель коробки передач (6) включает

Page 98 - 5-22 31200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-1731200954Схема рукоятки управления погрузчикомС помощью рукоятки управления (1) осуществляется управлени

Page 99 - Универсальный ковш

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-18 31200954Функции навесного оборудованияУгол наклона навесного оборудования контролируется рукояткой упр

Page 100 - 5-24 31200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-1931200954Управление коробкой передач (при наличии)Роликовый переключатель коробки передач (6) включает п

Page 101 - Быстросменный крюк

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-20 31200954Переключатели пульта1. Переключатель работы рукоятки управления. Выключатель. Когда находится

Page 102 - Стрела ферменной конструкции

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-213120095411. Индикаторы дальнего света фар и сигналов поворота. Загораются при включении дальнего света

Page 103 - 6-131200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-22 31200954Рычаг управления дополнительным оборудованиемПереключение сигналов и фар ближнего/дальнего све

Page 104 - 6.3 АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД ИЗ КАБИНЫ

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-23312009543.3 РЕЖИМЫ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯДля использования доступны три режима рулевого управления.Примеча

Page 105 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

Прочитайте перед началом работыd 31200954Другие имеющиеся публикацииРуководство по техобслуживанию ...

Page 106 - ОСТОРОЖНО!

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-24 312009543.4 СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРАПрисутствие оператораСиденье оператора (1) оборудовано системой обнаружен

Page 107 - После 1-х

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-2531200954РегулировкаПеред запуском двигателя отрегулируйте сиденье.1. В продольном направлении: при помо

Page 108 - 7-4 31200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-26 31200954Ремень безопасностиПристегивайте ремень безопасности следующим образом:1. Возьмитесь за оба св

Page 109 - 7-531200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-27312009543.5 ИНДИКАТОРЫ СТРЕЛЫВыдвижение стрелы• Индикаторы выдвижения стрелы (1) расположены на левой ч

Page 110 - 7-6 31200954

Раздел 3 — Средства управления и индикаторы3-28 31200954Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 111 - Engine Coolant

Раздел 4 — Работа4-131200954РАЗДЕЛ 4 — РАБОТА4.1 ДВИГАТЕЛЬПримечание. Дополнительную информацию см. в руководстве по эксплуатации и техническому обсл

Page 112 - 7.4 ПЛАНЫ СМАЗКИ

Раздел 4 — Работа4-2 31200954Запуск двигателя от аккумулятора другой машиныЕсли необходимо запустить двигатель от аккумулятора другой машины, действуй

Page 113 - 7-931200954

Раздел 4 — Работа4-331200954Нормальная работа двигателя• Регулярно проверяйте показания на щитке приборов и дисплее, чтобы убе-диться в правильной раб

Page 114 - ПРИМЕЧАНИЕ

Раздел 4 — Работа4-4 312009544.2 РАБОТА С НЕПОДВЕШЕННЫМ ГРУЗОМПри работе с грузом соблюдайте требования безопасности• Вы должны знать вес поднимаемого

Page 115 - 7-1131200954

Раздел 4 — Работа4-531200954Транспортировка груза• Захватив груз так, чтобы он касался спинки захвата, отклоните груз назад в поло-жение для транспорт

Page 116 - 7-12 31200954

Содержаниеi31200954СОДЕРЖАНИЕСписок измененийПрочитайте перед началом работыТребования к оператору ...

Page 117

Раздел 4 — Работа4-6 31200954Размещение грузаПеред тем как установить груз, убедитесь в том, что:• Место установки может безопасно выдержать вес груза

Page 118 - Моторное масло

Раздел 4 — Работа4-7312009544.3 РАБОТА С ПОДВЕШЕННЫМ ГРУЗОМПри работе с грузом соблюдайте требования безопасности• Вы должны знать вес поднимаемого гр

Page 119 - Система охлаждения двигателя

Раздел 4 — Работа4-8 31200954Транспортировка подвешенного груза• Ведите погрузчик в соответствии с приведенными требованиями — см. Раздел1— Общие меры

Page 120 - Гидравлическое масло

Раздел 4 — Работа4-931200954Установка подвешенного грузаПеред тем как установить груз, убедитесь в том, что:• Место установки может безопасно выдержат

Page 121 - Масло коробки передач

Раздел 4 — Работа4-10 312009544.4 РАБОТА НА ДОРОГЕ (CE)1. Подготовкаa. Снимите груз с навесного оборудования.b. Удалите с машины все значительные загр

Page 122 - Система забора воздуха

Раздел 4 — Работа4-11312009544.5 ПОГРУЗКА И ЗАКРЕПЛЕНИЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕЙ ТРАНСПОРТИРОВКИКрепеж1. При наличии системы выравнивания перед началом погрузк

Page 123 - 7-1931200954

Раздел 4 — Работа4-12 31200954Подъем• При подъеме погрузчика очень важно крепить подъемные устройства только впредназначенных для этого подъемных отве

Page 124 - 7-20 31200954

Раздел 5 — Навесное оборудование5-131200954РАЗДЕЛ 5 — НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ5.1 РЕКОМЕНДУЕМОЕ НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕЧтобы определить, рекомендуется ли д

Page 125 - 7-2131200954

Раздел 5 — Навесное оборудование5-2 312009545.3 ПОСТАВЛЯЕМОЕ JLG НАВЕСНОЕ ОБОРУДОВАНИЕПримечание. Все приведенное навесное оборудование предназначено

Page 126 - Аккумуляторная батарея

Раздел 5 — Навесное оборудование5-331200954Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 127 - 7-2331200954

Содержаниеii 31200954Индикатор устойчивости нагрузки — LSI ... 3-10Регулятор рулевой колонки ...

Page 128 - 7-24 31200954

Раздел 5 — Навесное оборудование5-4 312009545.4 ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ ТЕЛЕСКОПИЧЕСКОГО ПОГРУЗЧИКА/НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯ/ВИЛПрежде чем устанавливать навесн

Page 129 - 8.1 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

Раздел 5 — Навесное оборудование5-531200954ОСТОРОЖНО!Никогда не используйте навесное оборудование без надлежащей таблицы грузо-подъемности, утвержденн

Page 130 - 8.3 БЛОКИРОВКА СТРЕЛЫ

Раздел 5 — Навесное оборудование5-6 312009545.5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИАГРАММЫ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИЧтобы правильно пользоваться таблицей грузоподъемности (см. ст

Page 131 - Жидкости и объемы

Раздел 5 — Навесное оборудование5-731200954Образец таблицы грузоподъемностиПримечание. Эта таблица грузоподъемности приведена только в качестве образ

Page 132 - 9-2 31200954

Раздел 5 — Навесное оборудование5-8 31200954Чтобы определить правильную таблицу грузоподъемности на погрузчиках, осна-щенных аутригерами, см. следующи

Page 133 - 9-331200954

Раздел 5 — Навесное оборудование5-931200954ПримерВ распоряжении подрядчика есть погрузчик модели xxxx с вилочной кареткой. Онзнает, что это навесное о

Page 134 - Рабочие характеристики

Раздел 5 — Навесное оборудование5-10 31200954Эта страница намеренно оставлена пустой

Page 135 - 9-531200954

Раздел 5 — Навесное оборудование5-11312009545.6 УСТАНОВКА НАВЕСНОГО ОБОРУДОВАНИЯСтандартное быстросменное соединение1. Навесное оборудование 2. Паз дл

Page 136 - 9-6 31200954

Раздел 5 — Навесное оборудование5-12 31200954Механическое быстросменное соединениеЭта процедура установки рассчитана на одного человека. Перед выходом

Page 137 - Тяговое усилие машины

Раздел 5 — Навесное оборудование5-1331200954Быстросменное соединение Manitou1. Навесное оборудование 2. Палец для навесного оборудования 3. Паз для па

Page 138 - 9-8 31200954

Содержаниеiii31200954Раздел 5 — Навесное оборудование5.1 Рекомендуемое навесное оборудование...5-15.2 Неутвержден

Page 139 - Алфавитный указатель

Раздел 5 — Навесное оборудование5-14 31200954Эта процедура установки рассчитана на одного человека. Перед выходом из кабинывыполните инструкции раздел

Page 140

Раздел 5 — Навесное оборудование5-1531200954Быстросменное соединение JCB1. Навесное оборудование 2. Паз для пальца навесного оборудования 3. Палец для

Page 141

Раздел 5 — Навесное оборудование5-16 31200954Эта процедура установки рассчитана на одного человека. Перед выходом из кабинывыполните инструкции раздел

Page 142

Раздел 5 — Навесное оборудование5-1731200954Гидравлическое навесное оборудование1. Установите навесное оборудование (см. стр. 5-11, 5-13 или 5-15).2.

Page 143 - Дата Замечания

Раздел 5 — Навесное оборудование5-18 312009545.7 РЕГУЛИРОВКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВИЛВилы могут устанавливаться на каретках в различных местах. Передвинуть в

Page 144

Раздел 5 — Навесное оборудование5-19312009545.8 РАБОТА С НАВЕСНЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ• Пределы грузоподъемности и вылета погрузчика зависят от используемого

Page 145 - ПЕРЕДАЧА СОБСТВЕННОСТИ

Раздел 5 — Навесное оборудование5-20 31200954Каретка с виламиПользуйтесь таблицей грузоподъемности для навесного обору-дования — каретки.Чтобы определ

Page 146

Раздел 5 — Навесное оборудование5-2131200954КовшПользуйтесь таблицей грузоподъемности соответствующегоковшаЧтобы определить максимальную грузоподъемно

Page 147 - Ручные сигналы

Раздел 5 — Навесное оборудование5-22 31200954Правила работы• Для загрузки материала из штабеля поднимите или опустите стрелу до нужнойвысоты.• Выровня

Page 148 - Зарубежные отделения JLG

Раздел 5 — Навесное оборудование5-2331200954Универсальный ковшПользуйтесь таблицей грузоподъемности универсального ковшаЧтобы определить максимальную

Related models: 3614RS Operator Manual

Comments to this Manuals

No comments