Jlg G10-43A (0160005444 & After) Operator Manual User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Jlg G10-43A (0160005444 & After) Operator Manual. JLG G10-43A (0160005444 & After) Operator Manual Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 172
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manuel d’utilisation et
de sécurité
Instructions d’origine
Conserver ce manuel en permanence dans la machine.
An Oshkosh Corporation Company
Modèles
G9-43A
et
G10-43A
N/S 0160005444 et ultérieurs
31200741
Revised
June 15, 2011
French - Operation & Safety
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Summary of Contents

Page 1 - Manuel d’utilisation et

Manuel d’utilisation etde sécuritéInstructions d’origineConserver ce manuel en permanence dans la machine.An Oshkosh Corporation CompanyModèles G9-43A

Page 2

Table des matièresiv 31200741Section 6 - Procédures d'Urgence6.1 Remorquage d'un Produit en Panne ... 6-1Dép

Page 3 - JOURNAL DE RÉVISION

Section 5 - Accessoires5-16 31200741Accessoire hydraulique1. Installer l’accessoire (voir page 5-13).2. Abaisser l’accessoire au sol et effectuer la «

Page 4 - Modifications

Section 5 - Accessoires5-17312007415.7 RÉGLAGE/DÉPLACEMENT DES FOURCHESLes tabliers porte-fourche peuvent accepter les fourches à différentes position

Page 5 - CONTACTER :

Section 5 - Accessoires5-18 312007415.8 UTILISATION DE L'ACCESSOIRE• Les limites de capacité et de plage de valeurs pour l’appareil de manutentio

Page 6

Section 5 - Accessoires5-1931200741Tablier porte-fourche avec fourchesUtiliser le tableau de capacités d’accessoire du tablier porte-fourchePour déter

Page 7 - TABLE DES MATIÈRES

Section 5 - Accessoires5-20 31200741Tablier porte-fourche à inclinaison latéraleUtiliser le tableau de capacités du tablier porte-fourche àinclinaison

Page 8

Section 5 - Accessoires5-2131200741Procédure d’installation :•Voir « IInstallation de l'Accessoire », page 5-13.Utilisation :• Se rapprocher de l

Page 9

Section 5 - Accessoires5-22 31200741Tablier porte-fourche pivotantUtiliser le tableau de capacités du tablier porte-fourche pivotantPour déterminer la

Page 10 - Section 9 - Caractéristiques

Section 5 - Accessoires5-2331200741Procédure d’installation :•Voir « IInstallation de l'Accessoire », page 5-13.Utilisation :• Pour conduire avec

Page 11

Section 5 - Accessoires5-24 31200741Tablier porte-fourche à positionnement de fourche doubleUtiliser le tableau de capacités d’accessoire du tablier p

Page 12

Section 5 - Accessoires5-2531200741Procédure d’installation :•Voir « IInstallation de l'Accessoire », page 5-13.Utilisation :• Se déplacer comme

Page 13

Table des matièresv31200741IndexRegistre d’inspection, de maintenance et de réparation

Page 14 - Risques de choc électrique

Section 5 - Accessoires5-26 31200741Tablier pour mâtUtiliser le tableau de capacités du tablier pour mâtPour déterminer la capacité maximum, consulter

Page 15 - Risque de basculement

Section 5 - Accessoires5-2731200741Procédure d’installation :•Voir « IInstallation de l'Accessoire », page 5-13.Utilisation :• Toujours abaisser

Page 16 - 1-4 31200741

Section 5 - Accessoires5-28 31200741Tablier pour mât avec pivotement et déport latéral (antérieurs au N/S 0160037671) Utiliser le tableau de capacités

Page 17 - 1-531200741

Section 5 - Accessoires5-2931200741Pour relever/abaisser le mât :Appuyer sur l’interrupteur de relevage/abaissement des fourches (6) situé sur letable

Page 18 - Risque de déplacement

Section 5 - Accessoires5-30 31200741Tablier pour mât avec inclinaison latérale (N/S 0160037671 et ultérieurs)Utiliser le tableau de capacités du tabli

Page 19 - Risque de chute de la charge

Section 5 - Accessoires5-3131200741Manipulateur des fonctions hydrauliques de gauche• Déplacer le manipulateur vers le haut pour incliner (latéralemen

Page 20 - Levage de personnel

Section 5 - Accessoires5-32 31200741Crochet monté sur fourcheUtiliser le tableau de capacités d’accessoire du tablier porte-fourche appropriéPour déte

Page 21 - 1-931200741

Section 5 - Accessoires5-3331200741Utilisation :• Des fourches lève-palettes ou pour bois débité présentant une charge nominaleappropriée doivent être

Page 22 - 1-10 31200741

Section 5 - Accessoires5-34 31200741Flèche en treillisUtiliser le tableau de capacités d’accessoire de la flèche en treillisappropriéPour déterminer l

Page 23 - 1-1131200741

Section 5 - Accessoires5-3531200741Procédure d’installation :•Voir « IInstallation de l'Accessoire », page 5-13.Utilisation :• Le poids de la fix

Page 24 - Risque de chute

Table des matièresvi 31200741

Page 25 - Risques chimiques

Section 5 - Accessoires5-36 31200741BenneUtiliser le tableau de capacités de la benne appropriéePour déterminer la capacité maximum, consulter « Capac

Page 26 - 1-14 31200741

Section 5 - Accessoires5-3731200741Précautions pour éviter d’endommager l’équipement• Sauf lorsqu’il s’agit de soulever ou déverser une charge, la flè

Page 27

Section 5 - Accessoires5-38 31200741Benne à grappinUtiliser le tableau de capacités de la benne à grappinPour déterminer la capacité maximum, consulte

Page 28

Section 5 - Accessoires5-3931200741Procédure d’installation :•Voir « IInstallation de l'Accessoire », page 5-13.Utilisation :• Relever ou abaisse

Page 29 - 2.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ

Section 5 - Accessoires5-40 31200741Plate-forme de travail pour personnel montée sur dispositif Quick Switch (Antérieurs au N/S 0160037671)Utiliser le

Page 30 - 2-4 31200741

Section 5 - Accessoires5-4131200741Préparation et configuration :1. S’assurer que l’appareil de manutention télescopique est placé sur une surface fer

Page 31 - 2-531200741

Section 5 - Accessoires5-42 31200741Plate-forme de travail pour personnel montée sur fourchesUtiliser le tableau de capacités d’accessoire du tablier

Page 32 - 1706299A

Section 5 - Accessoires5-4331200741Préparation et configuration :1. S’assurer que l’appareil de manutention télescopique est placé sur une surface fer

Page 33 - 91413061

Section 5 - Accessoires5-44 31200741Treuil monté sur la tête de flèche (antérieurs à N/S 0160037671)Utiliser le tableau de capacités d’accessoire du t

Page 34 - 1706301A

Section 6 - Procédures d'Urgence6-131200741SECTION 6 - PROCÉDURES D'URGENCE6.1 REMORQUAGE D'UN PRODUIT EN PANNELes informations suivant

Page 35 - 1706298A

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-131200741SECTION 1 - PRATIQUES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES1.1 SYSTÈME DE CLASSIFICATION DES DANGERSSystème de m

Page 36 - 2-10 31200741

Section 6 - Procédures d'Urgence6-2 312007416.2 SORTIE D'URGENCE D'UNE CABINE FERMÉEEn cas de coupure complète de l’alimentation du mot

Page 37 - 1706279A

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-131200741SECTION 7 - LUBRIFICATION ET MAINTENANCE7.1 INTRODUCTIONEffectuer l’entretien du produit conforméme

Page 38 - 1706098 B

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-2 312007417.2 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE GÉNÉRALEAvant d'effectuer toute opération d'entretien ou

Page 39

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-3312007417.3 PROGRAMME D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCEProgramme de maintenance des 10, 50 premières et 50

Page 40 - 2.3 RONDE D'INSPECTION

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-4 31200741Programme de maintenance des 250 premières heures, 250 heures et 500 heuresNote : L'interval

Page 41 - 2-1531200741

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-531200741Programme de maintenance des 1000, 1500 et 2000 heuresOY25402000EVERYChange EngineCoolant (S/N01600

Page 42

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-6 312007417.4 PROGRAMMES DE LUBRIFICATIONProgramme de lubrification des 50 heuresOY255050EVERYB2B2B2B222BB2B

Page 43

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-731200741Programme de lubrification des 250 heuresOY2560EVERY250B22BB2B2B2B2B2B2G10-43AAAAAA2AAA22AA2TOUTES

Page 44 - 2.6 FENÊTRES

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-8 31200741Programme de lubrification des 1000 heuresOY2570EVERY1000BBG10-43ATOUTES LES

Page 45 - 3.1 GÉNÉRALITÉS

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-931200741Page laissée blanche intentionnellement

Page 46 - 3.2 COMMANDES

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-2 312007411.3 SÉCURITÉ DE L'UTILISATIONRisques de choc électrique• Cette machine n’est pas isolée et

Page 47 - 3-331200741

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-10 312007417.5 INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE POUR L'OPÉRATEURCircuit de carburantA. Vérification du nivea

Page 48 - 3-4 31200741

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-1131200741B. Vidange du séparateur carburant/eau1. Effectuer la « Procédure d'arrêt », page 4-5.2. Ouvr

Page 49 - 3-531200741

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-12 31200741Circuit d’admission d’airA. Vérification de l'indicateur d'obstruction du filtre à air1

Page 50 - 3-6 31200741

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-1331200741B. Changement de l’élément (quand l’indicateur d’obstruction l’indique)1. Effectuer la « Procédure

Page 51 - 3-731200741

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-14 31200741Huile moteurA. Vérification du niveau d'huile moteur1. Effectuer la « Procédure d'arrêt

Page 52 - Alllumage

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-1531200741Huile hydrauliqueA. Vérification du niveau d’huile hydraulique1. S’assurer que tous les vérins son

Page 53

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-16 31200741PneusA. Vérification de la pression des pneus1. Effectuer la « Procédure d'arrêt », page 4-5

Page 54

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-1731200741C. Remplacement des pneus et rouesIl est recommandé de remplacer les pneus par des pneus de même t

Page 55 - 3-1131200741

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-18 31200741E. Installation des rouesSerrer les écrous de roue après les 100 premières heures de fonctionneme

Page 56

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-1931200741Huile de transmissionA. Vérification du niveau d’huile de transmission1. Serrer le frein de statio

Page 57 - 3-1331200741

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-331200741Risque de basculementGénéralités• Pour des spécifications supplémentaires en termes de charge, c

Page 58

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-20 31200741Filtre de retour hydraulique (antérieurs au N/S 0160040675, à l'exclusion de 0160040468 et 0

Page 59

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-2131200741Circuit de refroidissement du moteurA. Vérification du niveau de liquide de refroidissement moteur

Page 60 - 3-16 31200741

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-22 31200741N/S 0160040675 et ultérieurs, y compris 0160040468 et 01600406721. Effectuer la « Procédure d&apo

Page 61 - 3-1731200741

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-2331200741BatterieA. Vérification de la batterie1. Effectuer la « Procédure d'arrêt », page 4-5.2. Ouvr

Page 62 - 0160040468 et 0160040672)

Section 7 - Lubrification et Maintenance7-24 31200741Système de lave-glace (le cas échéant)A. Vérification du niveau de lave-glace1. Effectuer la « Pr

Page 63 - 3-1931200741

Section 8 - Vérifications Supplémentaires8-131200741SECTION 8 - VÉRIFICATIONS SUPPLÉMENTAIRESPage laissée blanche intentionnellement

Page 64 - 3-20 31200741

Section 8 - Vérifications Supplémentaires8-2 31200741Page laissée blanche intentionnellement

Page 65 - 3-2131200741

Section 9 - Caractéristiques9-131200741SECTION 9 - CARACTÉRISTIQUES9.1 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITContenancesHuile du carter-moteurContenance avec cha

Page 66 - 3.3 MODES DE DIRECTION

Section 9 - Caractéristiques9-2 31200741TransmissionContenance avec changement de filtreAntérieurs au N/S 0160040675, à l'exclusion de 0160040468

Page 67 - Réglages

Section 9 - Caractéristiques9-331200741PneusG9-43A13.00 x 24, G-2/L-2 carcasse diagonale, traction - 12 plisÀ air ...

Page 68 - 3-24 31200741

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-4 31200741• MAINTENIR les pneus à la pression correcte en toutes circonstances. Sinon,la machine risque d

Page 69 - Ceinture de sécurité

Section 9 - Caractéristiques9-4 31200741PerformancesNote : Les valeurs indiquées correspondent à la machine à la sortie de l’usine. Se référer aux ta

Page 70 - 3-26 31200741

Section 9 - Caractéristiques9-531200741DimensionsHauteur hors tout...2426 mm

Page 71

Section 9 - Caractéristiques9-6 31200741Pression maximale au solG9-43A13.00 x 24Remplis d’air ...

Page 72

Index131200741AAbaissement d’urgence dela flèche... 6-2Accessoire hydraulique... 5-16Accessoir

Page 73 - Section 4 - Utilisation

Index2 31200741MMaintenance générale... 7-2Manipulateur de flèche ... 3-12Manipulateur de niveau duchâssis...

Page 74

Index331200741TTableau de capacitésExemple... 5-8, 5-12Tableau de droite ... 3-18Tablier porte-fourc

Page 76

Registre d’inspection, de maintenance et de réparationNuméro de série ____________________________Date CommentairesRegistre d’inspection, de maintenan

Page 77 - Procédure de mise à niveau

Registre d’inspection, de maintenance et de réparationDate Commentaires

Page 78 - Désengagement d’une charge

TRANSFERT DE PROPRIÉTAIREÀ l’attention du propriétaire du produit :Si vous êtes propriétaire mais n’êtes PAS l’acheteur d’origine du produit décrit da

Page 79

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-531200741Charge non suspendue• NE PAS conduire avec la flèche relevée.Charge suspendue• Attacher les char

Page 81

Signaux à brasSignaux spéciaux - Lorsque des signaux sont nécessaires pour des fonctions ou états de l'équipement auxiliaire non représentés ici,

Page 82

JLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg PA. 17233-9533ÉTATS-UNISTéléphone : +1-717-485-5161Appel gratuit au service assistance clientèle : 1-877

Page 83

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-6 31200741Risque de déplacement• Les caractéristiques de la direction diffèrent selon les modes de direct

Page 84

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-731200741Risque de chute de la charge• Ne jamais suspendre de charge aux fourches ni à d’autres parties d

Page 86

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-8 31200741Levage de personnel• Durant le levage de personnel, UTILISER UNIQUEMENT une plate-forme detrava

Page 87 - Antérieurs au N/S 0160037671

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-931200741Risques de conduite sur des pentesPour maintenir une traction et des capacités de freinage suffi

Page 88

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-10 31200741Points de pincement et risques d’écrasementNe pas s’approcher des points de pincement et des p

Page 89 - N/S 0160037671 et ultérieurs

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-1131200741• Se tenir éloigné des trous de la flèche.• Ne pas approcher les bras et les mains du vérin d’i

Page 90

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-12 31200741Risque de chute• Entrer en utilisant les mains courantes appropriées et les marchepieds fourni

Page 91

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-1331200741Risques chimiquesFumées d’échappement•NE PAS faire fonctionner la machine dans un endroit clos

Page 92

Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales1-14 31200741Page laissée blanche intentionnellement

Page 93

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-131200741SECTION 2 - AVANT LA MISE EN SERVICE ET INSPECTION2.1 VÉRIFICATION ET INSPECTION AVANT LA

Page 94

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-2 312007417. Accessoires - S’assurer que les tableaux de capacités corrects sont installés sur l’a

Page 95

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-3312007412.2 AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉS’assurer que tous les autocollants DANGER, AVERTISSEMENT, AT

Page 96

Journal de révisiona31200741Journal de révisionJOURNAL DE RÉVISION28 avril 2006 - A - Édition originale du manuel13 novembre 2008 - B - Révision du ma

Page 97

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-4 31200741OY04919150-3108 REV -MOVING PARTS couldcrush causing deathor serious injury.Keep clear o

Page 98

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-531200741OY0501-10°0°10°20°30°40°50°60°70°80°4105262-100102030405060708091513210MOVING PARTS could

Page 99

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-6 31200741N/S 0160040121 et ultérieurs, le cas échéantOY25801706850ACRUSHING HAZARDKeep othersaway

Page 100 - Accessoire hydraulique

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-731200741OY25909116302891163028 REV.BFNR1706767A17067671706851A1706851Fastenseatbelt.1706303AOpera

Page 101

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-8 31200741OY260041001814100181915632209156-3220 REV A1706301A1706301410980141098014109801410980141

Page 102

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-931200741OY21101706302-10°0°10°20°30°40°50°60°70°80°1706302-100102030405060708041052621706298A1706

Page 103

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-10 31200741ISO (N/S 0160040121 et ultérieurs, le cas échéant)OY26101706288170628410010928771705881

Page 104

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-1131200741OY26209116302891163028 REV.BFNR91513192(G9-43A)91473217(G10-43A)BEFORE S/N 0160040675AB1

Page 105 - AVERTISSEMENT

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-12 31200741OY26304109801410980141098014109801410980141098011706281915632209156-3220 REV A410018141

Page 106

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-1331200741OY21401706282170629217062921706292915530721706292-10°0°10°20°30°40°50°60°70°80°-10010203

Page 107

À lire en premierb 31200741À lire en premierCe manuel est un outil très important ! Le conserver en permanence dans la machine.L’objet de ce manuel es

Page 108

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-14 312007412.3 RONDE D'INSPECTIONCommencer la ronde d’inspection par le point 1, comme indiqu

Page 109

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-15312007414. Roue/pneu - Correctement gonflés et fixés, pas d’écrous de roue desserrés ou manquant

Page 110 - Tablier pour mât

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-16 312007412.4 VÉRIFICATIONS DE RÉCHAUFFAGE ET DE FONCTIONNEMENTVérification durant le réchauffage

Page 111

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-17312007412.5 CABINE DE L'OPÉRATEURL'appareil de manutention télescopique est équipé d&a

Page 112 - N/S 0160037671)

Section 2 - Avant la Mise en Service et Inspection2-18 312007412.6 FENÊTRESMaintenir tous les fenêtres et rétroviseurs propres et dégagés.Fenêtre de p

Page 113

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-131200741SECTION 3 - COMMANDES ET INDICATEURS3.1 GÉNÉRALITÉSCette section fournit les informations nécessaires à

Page 114

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-2 312007413.2 COMMANDESAntérieurs au N/S 0160040675, à l'exclusion de 0160040468 et 01600406721. Levier de

Page 115

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-331200741N/S 0160040675 et ultérieurs, y compris 0160040468 et 0160040672G9-43A1. Levier de commande de la trans

Page 116 - Crochet monté sur fourche

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-4 31200741G10-43A1. Levier de commande de la transmission : Voir page 3-10.2. Tableau de commande : Voir page 3-

Page 117

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-531200741Page laissée blanche intentionnellement

Page 118 - Flèche en treillis

À lire en premierc31200741Ce produit doit être conforme à tous les bulletins de sécurité relatifs. S’informerauprès de JLG Industries, Inc. ou du repr

Page 119

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-6 31200741Commandes et indicateurs du tableau de bordAntérieurs au N/S 0160040675, à l'exclusion de 0160040

Page 120

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-731200741N/S 0160040675 et ultérieurs, y compris 0160040468 et 01600406721. Témoin de température de la transmis

Page 121

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-8 31200741Alllumage• En position « ACC » ou « MARCHE », la tension est disponible pour toutes lesfonctions élect

Page 122 - Benne à grappin

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-931200741Frein de stationnementL'interrupteur du frein de stationnement commande le serrage et le desserrag

Page 123

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-10 31200741Levier de commande de la transmissionSélection du sens de déplacementLe levier de commande de la tran

Page 124

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-1131200741Sélection des rapportsLa sélection des rapports se trouve sur la poignée rotative (2) du levier decomm

Page 125

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-12 31200741Manipulateur de flècheG9-43A, le cas échéantG10-43A antérieurs au N/S 0160040675, à l'exclusion

Page 126

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-1331200741G9-43A, le cas échéantG10-43A N/S 0160040675 et ultérieurs, y compris 0160040468 et 0160040672Le manip

Page 127

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-14 31200741Manipulateur de niveau du châssis et d’inclinaison d’accessoire (le cas échéant) :Le manipulateur du

Page 128

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-1531200741Manipulateurs des stabilisateurs (G10-43A)Les manipulateurs arrière (1) commandent les stabilisateurs.

Page 129 - 6-131200741

À lire en premierd 31200741Autres publications disponiblesManuel d'entretien...

Page 130 - 6-2 31200741

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-16 31200741Manipulateur des fonctions hydrauliques auxiliaires• Le manipulateur des fonctions hydrauliques auxil

Page 131 - 7.1 INTRODUCTION

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-1731200741Page laissée blanche intentionnellement

Page 132

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-18 31200741Tableau de droite (N/S 0160040675 et ultérieurs, y compris 0160040468 et 0160040672)Commandes du chau

Page 133 - 7-331200741

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-1931200741Commandes du chauffage et de la climatisation (antérieurs au N/S 0160040675 à l'exclusion de 0160

Page 134 - 7-4 31200741

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-20 31200741Levier de commande d'accessoire (le cas échéant)Antérieurs au N/S 0160031635Le levier de command

Page 135 - TOUTES LES

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-2131200741N/S 0160031635 et ultérieursLe levier de commande d'accessoire (5) fait fonctionner les clignotan

Page 136

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-22 312007413.3 MODES DE DIRECTIONTrois modes de direction sont proposés à l’opérateur.Note : Le mode 2 roues di

Page 137

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-23312007413.4 SIÈGE DE L'OPÉRATEURRéglagesAvant de faire démarrer le moteur, régler le siège pour le mettre

Page 138

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-24 31200741N/S 0160015460 et ultérieursAvant de faire démarrer le moteur, régler le siège de la manière suivante

Page 139 - 7-931200741

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-2531200741Ceinture de sécuritéBoucler la ceinture de sécurité de la manière suivante :1. Saisir les deux extrémi

Page 140 - Circuit de carburant

Table des matièresi31200741TABLE DES MATIÈRESJournal de révisionÀ lire en premierQualifications de l’opérateur ...

Page 141 - 7-1131200741

Section 3 - Commandes et Indicateurs3-26 312007413.5 INDICATEURS D'ANGLE DE FLÈCHE ET D'EXTENSION• L'indicateur d'angle de flèche

Page 142 - Circuit d’admission d’air

Section 4 - Utilisation4-131200741SECTION 4 - UTILISATION4.1 MOTEURDémarrage du moteurCette machine peut être utilisée dans des conditions normales à

Page 143 - 7-1331200741

Section 4 - Utilisation4-2 31200741Dispositifs d’aide au démarrage par temps froidMoteur John DeereLes dispositifs d’aide au démarrage approuvés par J

Page 144 - Huile moteur

Section 4 - Utilisation4-331200741Démarrage en cas de froid extrême (le cas échéant)Si la machine est équipée de composants pour le froid extrême, ell

Page 145 - Huile hydraulique

Section 4 - Utilisation4-4 31200741Démarrage à l’aide d’une batterie de renfortS’il est nécessaire de démarrer à l’aide d’une batterie de renfort (câb

Page 146 - 7-16 31200741

Section 4 - Utilisation4-531200741Fonctionnement normal du moteur• Observer fréquemment le tableau de commande pour s’assurer que tous lescircuits fon

Page 147 - 7-1731200741

Section 4 - Utilisation4-6 312007414.2 UTILISATION AVEC UNE CHARGE NON SUSPENDUESécurité du levage de la charge• Connaître le poids et le centre de gr

Page 148

Section 4 - Utilisation4-731200741Transport d’une chargeUne fois la charge engagée et appuyée contre le dossier, incliner la charge versl’arrière afin

Page 149 - Huile de transmission

Section 4 - Utilisation4-8 31200741Mise en place d’une chargeAvant de positionner une charge :• S’assurer que le point de mise à la terre est capable

Page 150 - 7-20 31200741

Section 4 - Utilisation4-9312007414.3 UTILISATION AVEC UNE CHARGE SUSPENDUESécurité du levage de la charge• Connaître le poids et le centre de gravité

Page 151 - 7-2131200741

Table des matièresii 31200741Alllumage... 3-8Frein de stationnement...

Page 152 - 7-22 31200741

Section 4 - Utilisation4-10 31200741Transport d’une charge suspendue• Se déplacer comme spécifié à la Section 1 - Pratiques de Sécurité Générales etla

Page 153 - Batterie

Section 4 - Utilisation4-1131200741Mise en place d’une charge suspendueAvant de positionner une charge :• S’assurer que le point de mise à la terre es

Page 154 - 7-24 31200741

Section 4 - Utilisation4-12 312007414.4 CHARGEMENT ET FIXATION POUR LE TRANSPORTArrimage1. Mettre l’appareil de manutention télescopique à niveau avan

Page 155 - SUPPLÉMENTAIRES

Section 4 - Utilisation4-1331200741Levage• Lors du levage de la machine, il est très important que l’appareil de levage etl’équipement ne soient fixés

Page 156 - 8-2 31200741

Section 4 - Utilisation4-14 31200741Page laissée blanche intentionnellement

Page 157 - SECTION 9 - CARACTÉRISTIQUES

Section 5 - Accessoires5-131200741SECTION 5 - ACCESSOIRES5.1 ACCESSOIRES APPROUVÉSPour déterminer si un accessoire est approuvé pour l’utilisation sur

Page 158

Section 5 - Accessoires5-2 312007415.2 ACCESSOIRES NON APPROUVÉSNe pas utiliser d’accessoires non approuvés pour les raisons suivantes :• Les limites

Page 159

Section 5 - Accessoires5-3312007415.3 ACCESSOIRES FOURNIS PAR JLGAntérieurs au N/S 0160037671AccessoireNuméro de pièceModèle concernéG9-43ATablier por

Page 160 - Performances

Section 5 - Accessoires5-4 31200741Benne 74 in - 1.25 yd391405055 XBenne 102 in -1.25 yd391405071 XBenne à grappin 96 in - 1.75 yd30930021 XCrochet mo

Page 161 - Dimensions

Section 5 - Accessoires5-531200741N/S 0160037671 et ultérieursAccessoireNuméro de pièceModèle concernéG9-43A G10-43ATablier porte-fourche 1270 mm (50

Page 162

Table des matièresiii312007414.4 Chargement et Fixation pour le Transport ...4-12Arrimage ...

Page 163

Section 5 - Accessoires5-6 312007415.4 CAPACITÉ DES APPAREILS DE MANUTENTION TÉLESCOPIQUES/ACCESSOIRES/FOURCHESAvant d’installer l’accessoire, vérifie

Page 164

Section 5 - Accessoires5-7312007415.5 UTILISATION DU TABLEAU DE CAPACITÉSPour utiliser correctement le tableau de capacités (voir page 5-8), l’opérate

Page 165 - 331200741

Section 5 - Accessoires5-8 31200741Exemple de tableau de capacitésAntérieurs au N/S 0160037671Note : Ceci est seulement un exemple de tableau de capa

Page 166 - 4 31200741

Section 5 - Accessoires5-931200741Pour identifier le tableau de capacités approprié sur les appareils de manutentiontélescopiques équipés de stabilisa

Page 167 - Date Commentaires

Section 5 - Accessoires5-10 31200741N/S 0160037671 et ultérieursNote : Ceci est seulement un exemple de tableau de capacités ! NE PAS l’utiliser, uti

Page 168

Section 5 - Accessoires5-1131200741Pour identifier le tableau de capacités de charge approprié sur les appareils demanutention télescopiques équipés d

Page 169 - TRANSFERT DE PROPRIÉTAIRE

Section 5 - Accessoires5-12 31200741ExempleUn entrepreneur possède un appareil de manutention télescopique modèle xxxxx muni d’untablier porte-fourche

Page 170

Section 5 - Accessoires5-13312007415.6 IINSTALLATION DE L'ACCESSOIRE1. Accessoire 2. Empreinte de l’axe d’accessoire 3. Axe d’accessoire 4. Goupi

Page 171 - Signaux à bras

Section 5 - Accessoires5-14 31200741Antérieurs au N/S 0160037671Cette procédure d’installation est prévue pour une seule personne. Avant de quitterla

Page 172 - 31200741

Section 5 - Accessoires5-1531200741N/S 0160037671 et ultérieursCette procédure d’installation est prévue pour une seule personne. Avant de quitterla c

Comments to this Manuals

No comments