Jlg G10-43A (0160005444 & After) Operator Manual User Manual

Browse online or download User Manual for Special machinery Jlg G10-43A (0160005444 & After) Operator Manual. JLG G10-43A (0160005444 & After) Operator Manual Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 172
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual del operador y
de seguridad
Instrucciones originales
Mantener este manual con la máquina en todo momento.
An Oshkosh Corporation Company
Modelos
G9-43A
y
G10-43A
N/S 0160005444 y posteriores
31200742
Revised
June 15, 2011
Spanish - Operation & Safety
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Summary of Contents

Page 1 - Manual del operador y

Manual del operador yde seguridadInstrucciones originalesMantener este manual con la máquina en todo momento.An Oshkosh Corporation CompanyModelos G9-

Page 2

Contenidoiv 31200742Sección 6 - Procedimientos de Emergencia6.1 Remolcado de un Producto Inhabilitado ... 6-1Transporte a di

Page 3 - REGISTRO DE REVISIONES

Sección 5 - Accesorios5-16 31200742Accesorio accionado hidráulicamente1. Instalar el accesorio (ver la página 5-13).2. Bajar el accesorio al suelo y e

Page 4 - Modificaciones

Sección 5 - Accesorios5-17312007425.7 AJUSTE/MOVIMIENTO DE LAS HORQUILLASLos carruajes pueden tener distintas ubicaciones para posicionar las horquill

Page 5 - COMUNICARSE CON:

Sección 5 - Accesorios5-18 312007425.8 FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO• Las capacidades y los límites de gama del manipulador telescópico cambiandependie

Page 6

Sección 5 - Accesorios5-1931200742Carruaje con horquillasUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruajePara determinar la capacidad máxima, co

Page 7 - CONTENIDO

Sección 5 - Accesorios5-20 31200742Carruaje con inclinación lateralUso de la tabla de capacidades del carruaje de inclinación lateralPara determinar l

Page 8

Sección 5 - Accesorios5-2131200742Procedimiento de instalación:•Consultar “Instalación del Accesorio” en la página 5-13.Uso:• Aproximarse a la carga c

Page 9

Sección 5 - Accesorios5-22 31200742Carruaje de giroUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje de giroPara determinar la capacidad máxima,

Page 10 - Sección 9 - Especificaciones

Sección 5 - Accesorios5-2331200742Procedimiento de instalación:•Consultar “Instalación del Accesorio” en la página 5-13.Uso:•Para conducir con una car

Page 11

Sección 5 - Accesorios5-24 31200742Carruaje posicionador de horquillas doblesUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruajePara determinar la

Page 12

Sección 5 - Accesorios5-2531200742Procedimiento de instalación:•Consultar “Instalación del Accesorio” en la página 5-13.Uso:• Avanzar de acuerdo con l

Page 13

Contenidov31200742ÍndiceRegistro de inspecciones, mantenimiento y reparaciones

Page 14 - Peligros eléctricos

Sección 5 - Accesorios5-26 31200742Carruaje con mástilUsar la tabla de capacidades del accesorio de carruaje con mástilPara determinar la capacidad má

Page 15 - Riesgo de vuelcos

Sección 5 - Accesorios5-2731200742Procedimiento de instalación:•Consultar “Instalación del Accesorio” en la página 5-13.Uso:• Siempre se deben bajar c

Page 16 - 1-4 31200742

Sección 5 - Accesorios5-28 31200742Carruaje con mástil giratorio y con desplazamiento lateral (anteriores al N/S 0160037671)Usar la tabla de capacidad

Page 17 - 1-531200742

Sección 5 - Accesorios5-2931200742Para elevar/bajar el mástil:Presionar el interruptor de elevación/bajada de las horquillas (6) ubicado en el tablero

Page 18 - Riesgos durante la conducción

Sección 5 - Accesorios5-30 31200742Carruaje con mástil con inclinación lateral (N/S 0160037671 y posteriores)Usar la tabla de capacidades del accesori

Page 19 - Riesgo de caída de carga

Sección 5 - Accesorios5-3131200742Palanca de control del sistema hidráulico auxiliar der.• Mover la palanca hacia la izquierda para inclinar el carrua

Page 20 - Elevación de personal

Sección 5 - Accesorios5-32 31200742Gancho montado en horquillaUsar la tabla de capacidades adecuada del accesorio de carruajePara determinar la capaci

Page 21 - 1-931200742

Sección 5 - Accesorios5-3331200742Uso:• Se deben usar horquillas para tarimas o troncos con una capacidad de cargaadecuada. No usar con horquillas par

Page 22 - 1-10 31200742

Sección 5 - Accesorios5-34 31200742Pluma de armazónUsar la tabla de capacidades apropiada para la pluma de armazónPara determinar la capacidad máxima,

Page 23 - 1-1131200742

Sección 5 - Accesorios5-3531200742Procedimiento de instalación:•Consultar “Instalación del Accesorio” en la página 5-13.Uso:• El peso de los aparejos

Page 24 - Riesgo de caídas

Contenidovi 31200742

Page 25 - 1-1331200742

Sección 5 - Accesorios5-36 31200742CucharónUsar la tabla de capacidades correcta para el cucharónPara determinar la capacidad máxima, consultar “Capac

Page 26 - 1-14 31200742

Sección 5 - Accesorios5-3731200742Precauciones para no dañar el equipo• Salvo para elevar o vaciar una carga, la pluma deberá estar completamenteretra

Page 27

Sección 5 - Accesorios5-38 31200742Cucharón con tenazasUsar la tabla de capacidades del cucharón con tenazasPara determinar la capacidad máxima, consu

Page 28

Sección 5 - Accesorios5-3931200742Procedimiento de instalación:•Consultar “Instalación del Accesorio” en la página 5-13.Uso:• Elevar o bajar la pluma

Page 29 - 2.2 ETIQUETAS DE SEGURIDAD

Sección 5 - Accesorios5-40 31200742Plataforma de trabajo para personal - Montada en dispositivo de cambio rápido Quick Switch (anteriores al N/S 01600

Page 30 - 2-4 31200742

Sección 5 - Accesorios5-4131200742Preparación e instalación:1. Asegurarse que el manipulador telescópico esté sobre una superficie firme y nivelada.2.

Page 31 - 2-531200742

Sección 5 - Accesorios5-42 31200742Plataforma de trabajo para personal - Montada en horquillaUsar la tabla de capacidades adecuada del accesorio de ca

Page 32 - 1706299A

Sección 5 - Accesorios5-4331200742Preparación e instalación:1. Asegurarse que el manipulador telescópico esté sobre una superficie firme y nivelada.2.

Page 33 - 91413061

Sección 5 - Accesorios5-44 31200742Cabrestante montado en la cabeza de la pluma (anteriores al N/S 0160037671)Usar la tabla de capacidades del accesor

Page 34 - 1706301A

Sección 6 - Procedimientos de Emergencia6-131200742SECCIÓN 6 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA6.1 REMOLCADO DE UN PRODUCTO INHABILITADOLa siguiente infor

Page 35 - VISTA G-G

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-131200742SECCIÓN 1 - PRÁCTICAS DE SEGURIDAD GENERALES1.1 SISTEMA DE CLASIFICACIÓN DE PELIGROSSistema de

Page 36 - 2-10 31200742

Sección 6 - Procedimientos de Emergencia6-2 312007426.2 BAJADA DE EMERGENCIA DE LA PLUMAEn caso de que el motor no funcione o de falla de la bomba hid

Page 37 - 1706279A

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-131200742SECCIÓN 7 - LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO7.1 INTRODUCCIÓNDar mantenimiento al producto de acuerdo con

Page 38 - 1706098 B

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-2 312007427.2 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO GENERALAntes de realizar cualquier servicio o mantenimiento en e

Page 39

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-3312007427.3 PROGRAMA DE SERVICIO Y MANTENIMIENTOPrograma de mantenimiento de 10, primeras 50 y 50 horasOY252

Page 40 - 2.3 INSPECCIÓN VISUAL

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-4 31200742Programa de mantenimiento de primeras 250, 250 y 500 horasNota: El intervalo de servicio del aceit

Page 41 - 2-1531200742

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-531200742Programa de mantenimiento de 1000, 1500 y 2000 horasOY25402000EVERYChange EngineCoolant (S/N01600406

Page 42

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-6 312007427.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓNPrograma de lubricación de 50 horasOY255050EVERYB2B2B2B222BB2B2B2G10-43

Page 43

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-731200742Programa de lubricación de 250 horas OY2560EVERY250B22BB2B2B2B2B2B2G10-43AAAAAA2AAA22AA2CADA

Page 44 - 2.6 VENTANAS

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-8 31200742Programa de lubricación de 1000 horasOY2570EVERY1000BBG10-43ACADA

Page 45 - 3.1 GENERALIDADES

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-931200742Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 46 - 3.2 CONTROLES

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-2 312007421.3 SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTOPeligros eléctricos• Esta máquina no está aislada y no

Page 47 - 3-331200742

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-10 312007427.5 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADORSistema de combustibleA. Revisión del niv

Page 48 - 3-4 31200742

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-1131200742B. Vaciado del separador de agua/combustible1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página

Page 49 - 3-531200742

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-12 31200742Sistema de admisión de aireA. Revisión del indicador de restricción del filtro de aire1. Realizar

Page 50 - 3-6 31200742

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-1331200742B. Cambio del elemento (según indique el indicador de restricción)1. Realizar el “Procedimiento de

Page 51 - 3-731200742

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-14 31200742Aceite del motorA. Revisión del nivel de aceite del motor1. Realizar el “Procedimiento de apagado”

Page 52 - Encendido

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-1531200742Aceite hidráulicoA. Revisión del nivel de aceite hidráulico1. Asegurarse que todos los cilindros es

Page 53

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-16 31200742NeumáticosA. Revisión de presión de aire de los neumáticos1. Realizar el “Procedimiento de apagado

Page 54

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-1731200742C. Sustitución de neumáticos y ruedasSe recomienda usar neumáticos de repuesto del mismo tamaño, nú

Page 55 - 3-1131200742

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-18 31200742E. Instalación de ruedasApretar las tuercas de ruedas después de las primeras 100 horas y después

Page 56

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-1931200742Aceite de la transmisiónA. Revisión de nivel de aceite de la transmisión1. Aplicar el freno de esta

Page 57 - 3-1331200742

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-331200742Riesgo de vuelcosGeneralidades• Para los requisitos de carga adicionales, consultar la tabla de

Page 58

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-20 31200742Filtro de retorno hidráulico (anteriores al N/S 0160040675 excluyendo 0160040468 y 0160040672)A. R

Page 59

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-2131200742Sistema de enfriamiento del motorA. Revisión de nivel de refrigerante del motorAnteriores al N/S 01

Page 60 - 3-16 31200742

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-22 31200742N/S 0160040675 y posteriores incluyendo el 0160040468 y el 01600406721. Realizar el “Procedimiento

Page 61 - 3-1731200742

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-2331200742BateríaA. Revisión de la batería1. Realizar el “Procedimiento de apagado” en la página 4-5.2. Abrir

Page 62 - 0160040468 y 0160040672)

Sección 7 - Lubricación y Mantenimiento7-24 31200742Sistema de lavaparabrisas (en su caso)A. Revisión de nivel del fluido lavaparabrisas1. Realizar el

Page 63 - 0160040672, en su caso)

Sección 8 - Revisiones Adicionales8-131200742SECCIÓN 8 - REVISIONES ADICIONALESEsta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 64 - 3-20 31200742

Sección 8 - Revisiones Adicionales8-2 31200742Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 65 - 3-2131200742

Sección 9 - Especificaciones9-131200742SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES9.1 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidadesAceite de cárter del motorCapacidad con

Page 66 - Cambio de modo de dirección

Sección 9 - Especificaciones9-2 31200742TransmisiónCapacidad con cambio de filtroAnteriores al N/S 0160040675 excluyendo 0160040468 y 0160040672...

Page 67 - 3.4 ASIENTO DEL OPERADOR

Sección 9 - Especificaciones9-331200742NeumáticosG9-43A13.00 x 24, G-2/L-2 telas diagonales, tracción - 12 telasNeumáticos...

Page 68 - 3-24 31200742

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-4 31200742• MANTENER la presión correcta de los neumáticos todo el tiempo. Si no semantienen las presion

Page 69 - Cinturón de seguridad

Sección 9 - Especificaciones9-4 31200742RendimientoNota: Los valores mostrados son por máquina con la configuración de fabricación original. Consulta

Page 70 - 3-26 31200742

Sección 9 - Especificaciones9-531200742DimensionesAltura total ...24

Page 71

Sección 9 - Especificaciones9-6 31200742Presión máxima sobre el sueloG9-43A13.00 x 24Llenos de aire...

Page 72

Índice131200742AAccesorio accionadohidráulicamente... 5-16AccesoriosAprobados... 5-1No apro

Page 73 - Sección 4 - Funcionamiento

Índice2 31200742IIndicador de filtro de retorno... 7-20Indicador de plumaÁngulo... 3-26Extensión ...

Page 74

Índice331200742RRecogida de una carga ... 4-6Recogida de una cargasuspendida... 4-9Remolcado...

Page 76

Registro de inspecciones, mantenimiento y reparacionesNúmero de serie ____________________________Fecha ComentariosRegistro de inspecciones, mantenimi

Page 77 - Procedimiento de nivelación

Registro de inspecciones, mantenimiento y reparacionesFecha Comentarios

Page 78 - Descarga de la carga

TRANSFERENCIA DE PROPIEDADAl propietario del producto:Si usted actualmente es dueño, pero NO ES el comprador original del producto cubierto por este m

Page 79

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-531200742Carga no suspendida• NO conducir la máquina con la pluma elevada.Carga suspendida• Atar las car

Page 81

Señales de manoSeñales especiales - Cuando se necesiten señales para funciones de equipos auxiliares o condiciones no cubiertas en este manual, se deb

Page 82

JLG Industries, Inc.1 JLG DriveMcConnellsburg, PA 17233-9533EE.UU.Teléfono: +1-717-485-5161Servicio de apoyo al cliente, llamada sin cargo: 1-877-554-

Page 83

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-6 31200742Riesgos durante la conducción• Las características de la dirección difieren entre los diferent

Page 84

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-731200742Riesgo de caída de carga• Nunca suspender la carga de las horquillas u otras partes del carruaj

Page 86

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-8 31200742Elevación de personal• Al elevar personal, USAR SÓLO una plataforma de trabajo aprobada por JL

Page 87 - Anteriores al N/S 0160037671

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-931200742Riesgos durante la conducción en pendientesPara mantener una capacidad adecuada de tracción y f

Page 88

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-10 31200742Riesgos de aprisionamiento y aplastamientoMantenerse alejado de los puntos de aprisionamiento

Page 89 - N/S 0160037671 y posteriores

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-1131200742• Mantenerse alejado de los agujeros de la pluma.• Mantener los brazos y las manos alejados de

Page 90

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-12 31200742Riesgo de caídas• Subirse a la máquina usando los asideros y peldaños suministrados. Siemprem

Page 91

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-1331200742Riesgos con productos químicosGases de escape• NO manejar la máquina en una área cerrada sin l

Page 92

Sección 1 - Prácticas de Seguridad Generales1-14 31200742Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 93

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-131200742SECCIÓN 2 - REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USO2.1 REVISIÓN E INSPECCIÓN ANTES DEL USONota:

Page 94

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-2 312007427. Accesorios/aditamentos - Comprobar que se hayan instalado las tablas de capacidad correc

Page 95

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-3312007422.2 ETIQUETAS DE SEGURIDADAsegurarse que todas las etiquetas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAU

Page 96

Registro de revisionesa31200742Registro de revisionesREGISTRO DE REVISIONES28 de abril de 2006 - A - Edición original del manual13 de noviembre de 200

Page 97

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-4 31200742OY04919150-3108 REV -MOVING PARTS couldcrush causing deathor serious injury.Keep clear of w

Page 98

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-531200742OY0501-10°0°10°20°30°40°50°60°70°80°4105262-100102030405060708091513210MOVING PARTS could cu

Page 99

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-6 31200742N/S 0160040121 y posteriores, en su casoOY25801706850ACRUSHING HAZARDKeep othersaway whileo

Page 100 - Sección 5 - Accesorios

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-731200742OY25909116302891163028 REV.BFNR1706767A17067671706851A1706851Fastenseatbelt.1706303AOperator

Page 101

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-8 31200742OY260041001814100181915632209156-3220 REV A1706301A1706301410980141098014109801410980141098

Page 102

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-931200742OY21101706302-10°0°10°20°30°40°50°60°70°80°1706302-100102030405060708041052621706298A1706298

Page 103 - Carruaje con horquillas

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-10 31200742ISO (N/S 0160040121 y posteriores, en su caso)OY261017062881706284100109287717058811001092

Page 104

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-1131200742OY26209116302891163028 REV.BFNR91513192(G9-43A)91473217(G10-43A)BEFORE S/N 0160040675AB1001

Page 105 - ADVERTENCIA

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-12 31200742OY26304109801410980141098014109801410980141098011706281915632209156-3220 REV A410018141001

Page 106 - Carruaje de giro

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-1331200742OY21401706282170629217062921706292915530721706292-10°0°10°20°30°40°50°60°70°80°-10010203040

Page 107

Leer esto primerob 31200742Leer esto primeroEste manual es una herramienta muy importante. Mantenerlo con la máquina entodo momento.Este manual sirve

Page 108

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-14 312007422.3 INSPECCIÓN VISUALIniciar la inspección visual diaria por el punto 1, como se indica má

Page 109

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-15312007425. Espejos - Limpios y sin daños.6. Cabina y sistema eléctrico - • Apariencia general; sin

Page 110 - Carruaje con mástil

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-16 312007422.4 CALENTAMIENTO Y REVISIONES FUNCIONALESRevisión de calentamiento Durante el período de

Page 111

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-17312007422.5 CABINA DEL OPERADOREl manipulador telescópico está equipado con una cabina abierta o ce

Page 112

Sección 2 - Revisión e Inspección antes del Uso2-18 312007422.6 VENTANASMantener todas las ventanas y los espejos limpios y libres de obstrucciones.Ve

Page 113

Sección 3 - Controles e Indicadores3-131200742SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES3.1 GENERALIDADESEsta sección proporciona la información necesaria pa

Page 114

Sección 3 - Controles e Indicadores3-2 312007423.2 CONTROLESAnteriores al N/S 0160040675 excluyendo el 0160040468 y el 01600406721. Palanca de control

Page 115

Sección 3 - Controles e Indicadores3-331200742N/S 0160040675 y posteriores incluyendo el 0160040468 y el 0160040672G9-43A1. Palanca de control de la t

Page 116 - Gancho montado en horquilla

Sección 3 - Controles e Indicadores3-4 31200742G10-43A1. Palanca de control de la transmisión: Ver la página 3-10.2. Tablero de instrumentos: Ver la p

Page 117

Sección 3 - Controles e Indicadores3-531200742Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 118 - Pluma de armazón

Leer esto primeroc31200742Este producto debe cumplir con todos los procedimientos indicados en los boletinesde seguridad. Comunicarse con JLG Industri

Page 119

Sección 3 - Controles e Indicadores3-6 31200742Controles e indicadores del tablero de instrumentosAnteriores al N/S 0160040675 excluyendo el 016004046

Page 120 - Cucharón

Sección 3 - Controles e Indicadores3-731200742N/S 0160040675 y posteriores incluyendo el 0160040468 y el 01600406721. Luz de temperatura de la transmi

Page 121

Sección 3 - Controles e Indicadores3-8 31200742Encendido• En la posición de ACCESORIO o MARCHA, hay voltaje disponible para todaslas funciones eléctri

Page 122 - Cucharón con tenazas

Sección 3 - Controles e Indicadores3-931200742Freno de estacionamientoEl interruptor aplica y suelta el freno de estacionamiento. La luz indicadora de

Page 123

Sección 3 - Controles e Indicadores3-10 31200742Palanca de control de la transmisiónSelección de sentido de avanceLa palanca de control de la transmis

Page 124

Sección 3 - Controles e Indicadores3-1131200742Selección de marchasEl control de selección de marchas está ubicado en el mango (2) de la palanca decon

Page 125

Sección 3 - Controles e Indicadores3-12 31200742Palanca de control de la plumaG9-43A, en su casoG10-43A anteriores al N/S 0160040675 excluyendo 016004

Page 126

Sección 3 - Controles e Indicadores3-1331200742G9-43A, en su casoG10-43A N/S 0160040675 y posteriores incluyendo 0160040468 y 0160040672La palanca de

Page 127

Sección 3 - Controles e Indicadores3-14 31200742Palanca de control de nivelación del chasis e inclinación del accesorio (en su caso)La palanca de cont

Page 128

Sección 3 - Controles e Indicadores3-1531200742Palancas de control de estabilizadores (G10-43A)Las palancas traseras (1) controlan los estabilizadores

Page 129 - 6-131200742

Leer esto primerod 31200742Otras publicaciones disponiblesManual de servicio...

Page 130 - 6-2 31200742

Sección 3 - Controles e Indicadores3-16 31200742Palanca de control del sistema hidráulico auxiliar• La palanca de control del sistema hidráulico auxil

Page 131 - Ropa y equipo de seguridad

Sección 3 - Controles e Indicadores3-1731200742Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 132

Sección 3 - Controles e Indicadores3-18 31200742Tablero derecho (N/S 0160040675 y posteriores incluyendo 0160040468 y 0160040672)Controles del calefac

Page 133 - 7-331200742

Sección 3 - Controles e Indicadores3-1931200742Controles del calefactor y del acondicionador de aire (anteriores al N/S 0160040675 excluyendo 01600404

Page 134 - PRIMERAS

Sección 3 - Controles e Indicadores3-20 31200742Palanca de control de accesorios (en su caso)Anteriores al N/S 0160031635La palanca de control de acce

Page 135 - 7-531200742

Sección 3 - Controles e Indicadores3-2131200742N/S 0160031635 y posterioresLa palanca de control de accesorios (5) activa los señalizadores de viraje,

Page 136 - 7.4 PROGRAMAS DE LUBRICACIÓN

Sección 3 - Controles e Indicadores3-22 312007423.3 MODOS DE DIRECCIÓNEl operador tiene disponibles tres modos de dirección.Nota: Es obligatorio usar

Page 137 - 7-731200742

Sección 3 - Controles e Indicadores3-23312007423.4 ASIENTO DEL OPERADORAjustesAntes de arrancar el motor, ajustar el asiento para buscar la mejor posi

Page 138 - 7-8 31200742

Sección 3 - Controles e Indicadores3-24 31200742N/S 0160015460 y posterioresAntes de arrancar el motor, ajustar el asiento para buscar la mejor posici

Page 139 - 7-931200742

Sección 3 - Controles e Indicadores3-2531200742Cinturón de seguridadAbrocharse el cinturón de seguridad de la siguiente manera:1. Tomar las dos puntas

Page 140 - Sistema de combustible

Contenidoi31200742CONTENIDORegistro de revisionesLeer esto primeroRequisitos que debe cumplir el operador ...bModificaciones ..

Page 141 - 7-1131200742

Sección 3 - Controles e Indicadores3-26 312007423.5 INDICADORES DE ÁNGULO Y EXTENSIÓN DE PLUMA• El indicador de ángulo de la pluma (1) se encuentra en

Page 142 - Sistema de admisión de aire

Sección 4 - Funcionamiento4-131200742SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO4.1 MOTORArranque del motorEsta máquina puede manejarse en condiciones normales a tempe

Page 143 - 7-1331200742

Sección 4 - Funcionamiento4-2 31200742Auxiliares de arranque en clima fríoMotor John DeereLos auxiliares de arranque aprobados por JLG usan éter. Si e

Page 144 - Aceite del motor

Sección 4 - Funcionamiento4-331200742Arranque en tiempo extremadamente frío (en su caso)Si la máquina está equipada con componentes para tiempo extrem

Page 145 - Aceite hidráulico

Sección 4 - Funcionamiento4-4 31200742Arranque con batería de refuerzoSi es necesario arrancar con una batería de refuerzo, proceder de la siguiente m

Page 146 - Neumáticos

Sección 4 - Funcionamiento4-531200742Funcionamiento normal del motor• Observar el tablero de instrumentos frecuentemente para asegurarse que todoslos

Page 147 - 7-1731200742

Sección 4 - Funcionamiento4-6 312007424.2 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA NO SUSPENDIDAElevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el peso y

Page 148

Sección 4 - Funcionamiento4-731200742Transporte de una cargaDespués de haber acometido una carga y de apoyarla contra el respaldo, inclinar lacarga ha

Page 149 - Aceite de la transmisión

Sección 4 - Funcionamiento4-8 31200742Colocación de una cargaAntes de colocar alguna carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede sostener el

Page 150 - 7-20 31200742

Sección 4 - Funcionamiento4-9312007424.3 FUNCIONAMIENTO CON UNA CARGA SUSPENDIDAElevación de la carga de manera segura• Se debe conocer el peso y el c

Page 151 - 7-2131200742

Contenidoii 31200742Encendido... 3-8Freno de estacionamiento...

Page 152 - 7-22 31200742

Sección 4 - Funcionamiento4-10 31200742Transporte de una carga suspendida• Avanzar de acuerdo con los requisitos establecidos en la Sección 1 - Prácti

Page 153 - 7-2331200742

Sección 4 - Funcionamiento4-1131200742Colocación de una carga suspendidaAntes de colocar alguna carga, asegurarse que:• El punto de colocación puede s

Page 154 - 7-24 31200742

Sección 4 - Funcionamiento4-12 312007424.4 CARGA Y FIJACIÓN DE LA MÁQUINA PARA EL TRANSPORTEAmarre1. Nivelar el manipulador telescópico antes de carga

Page 155 - 8-131200742

Sección 4 - Funcionamiento4-1331200742Levante• Para levantar la máquina es sumamente importante que el dispositivo de levantey sus equipos se conecten

Page 156 - 8-2 31200742

Sección 4 - Funcionamiento4-14 31200742Esta página ha sido intencionalmente dejada en blanco

Page 157 - SECCIÓN 9 - ESPECIFICACIONES

Sección 5 - Accesorios5-131200742SECCIÓN 5 - ACCESORIOS5.1 ACCESORIOS APROBADOSPara determinar si un accesorio está aprobado para uso en el manipulado

Page 158

Sección 5 - Accesorios5-2 312007425.2 ACCESORIOS NO APROBADOSNo utilizar accesorios no aprobados por las razones siguientes:• No es posible establecer

Page 159

Sección 5 - Accesorios5-3312007425.3 ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR JLGAnteriores al N/S 0160037671AccesorioNúmero de piezaModelo correspondienteG9-43AC

Page 160 - Rendimiento

Sección 5 - Accesorios5-4 31200742Cucharón, 74 in. - 1.25 yd391405055 XCucharón, 102 in. - 1.25 yd391405071 XCucharón con tenazas, 96 in. - 1.75 yd309

Page 161 - Dimensiones

Sección 5 - Accesorios5-531200742N/S 0160037671 y posterioresAccesorioNúmero de piezaModelo correspondienteG9-43A G10-43ACarruaje, 1270 mm (50 in.) 11

Page 162

Contenidoiii31200742Colocación de una carga suspendida...4-11Descarga de una carga suspendida ...4-1

Page 163

Sección 5 - Accesorios5-6 312007425.4 CAPACIDAD DEL MANIPULADOR TELESCÓPICO/ACCESORIO/HORQUILLAAntes de instalar el accesorio verificar que está aprob

Page 164

Sección 5 - Accesorios5-7312007425.5 USO DE LA TABLA DE CAPACIDADESPara usar correctamente la tabla de capacidades (ver la página 5-8), el operadorpri

Page 165

Sección 5 - Accesorios5-8 31200742Muestra de tabla de capacidadesAnteriores al N/S 0160037671Nota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacida

Page 166 - 4 31200742

Sección 5 - Accesorios5-931200742Para identificar la tabla de capacidades adecuada para un manipulador telescópicoprovisto de estabilizadores, consult

Page 167 - Fecha Comentarios

Sección 5 - Accesorios5-10 31200742N/S 0160037671 y posterioresNota: ¡Ésta es sólo una muestra de una tabla de capacidades! NO usar esta tabla; usar

Page 168

Sección 5 - Accesorios5-1131200742Para identificar la tabla de carga adecuada para un manipulador telescópicoprovisto de estabilizadores, consultar lo

Page 169 - TRANSFERENCIA DE PROPIEDAD

Sección 5 - Accesorios5-12 31200742EjemploUn contratista es dueño de un manipulador telescópico modelo xxxxx con carruajede horquillas. Él sabe que es

Page 170

Sección 5 - Accesorios5-13312007425.6 INSTALACIÓN DEL ACCESORIO1. Accesorio 2. Hendidura de pasador de accesorio 3. Pasador de accesorio 4. Pasador de

Page 171 - Señales de mano

Sección 5 - Accesorios5-14 31200742Anteriores al N/S 0160037671Este procedimiento de instalación está diseñado para ser efectuado por una solapersona.

Page 172 - 31200742

Sección 5 - Accesorios5-1531200742N/S 0160037671 y posterioresEste procedimiento de instalación está diseñado para ser efectuado por una solapersona.

Comments to this Manuals

No comments